Изменить размер шрифта - +
– Но разве это означает, что я не могу причесаться перед дорогой?

– Ты окончательно хочешь вывести меня из терпения? – завопил Джилард. – Леди Мадлен, ваше положение очень ненадежно, очень! Или ты слишком глупа, чтобы понять это?

Девушка покачала головой:

– Почему ты так сердит на меня? Все время кричишь! Ты всегда так говоришь или тебя раздражает, что я сестра Луддона?

Джилард ответил не сразу, лицо его побагровело. Мадлен прекрасно понимала, что своими словами приводит его в бешенство, но намеренно решила не менять тона. Джилард явно не умел держать себя в руках, и если она разозлит его как следует, он, возможно, сам того не желая, откроет ей, какая участь ждет ее в недалеком будущем. Джиларда было куда проще понять, чем его старшего брата. А значит, если действовать толково, то и раскусить его куда проще.

– Но почему меня взяли в плен? – выкрикнула девушка.

Вряд ли стоило об этом спрашивать так прямо, но, похоже, Джилард схватил наживку.

– Твой брат сам определил условия этой войны, Мадлен. И тебе это отлично известно.

– Ничего мне не известно! – взорвалась Мадлен. – Объясни мне все, пожалуйста. Я бы хотела понять.

– Что ты притворяешься невинной девочкой? – огрызнулся Джилард. – Все знают, что происходит в Англии в последние годы.

– Нет, не все, Джилард, – возразила девушка. – Я вернулась в дом своего брата всего два месяца назад. А до этого жила много лет вдалеке от дома и понятия ни о чем не имела.

– Ага, знаю, – ехидно промолвил молодой человек. – Ты жила с этим твоим псевдосвященником. Понимаю…

Мадлен почувствовала, что теряет голову. Ей хотелось зарыдать от тоски. Неужели все верят в эту нелепую сплетню?

– Очень хорошо, – заявил Джилард, не замечая нервного состояния девушки. – Я скажу тебе всю правду, и ты уже не сможешь притворяться, что ничего не знаешь. Воины Луддона напали на жилища двух вассалов Дункана. Они без всякой нужды перебили кучу женщин и ребятишек, а твой брат прикидывался, что пришел к нам как друг, пока его люди не оказались в крепости.

– Но почему?! Почему Луддон поступил так?! Чего он хотел? – Девушка старалась не подать виду, как она напугана словами Джиларда, хотя, в общем, прекрасно знала, что ее братец способен на любую подлость, только вот в данном случае не понимала мотивов его поступка. – Должен же был Луддон понимать, что Дункан будет мстить?

– Да, Мадлен, на это он и надеялся. Он пытался убить Дункана, – добавил Джилард, многозначительно ухмыльнувшись. – Твой брат рвется к власти. Он боится лишь одного человека в Англии – Дункана. Их могущество одинаково. Да, Луддон близок королю, но воины Дункана – лучшие в мире. Король ценит преданность ему Векстона не меньше, чем дружбу с Луддоном.

– Так это сам король допустил подобное вероломство? – удивилась Мадлен.

– Король Вильгельм отказывается наказывать кого то, не имея веских доказательств, – проговорил Джилард с презрением. – Он не защищает ни Луддона, ни Дункана. Можете мне поверить, леди Мадлен. Но когда король вернется из Нормандии, ему больше не удастся увернуться от решения этого вопроса.

– Так что выходит, Дункан не стал действовать в защиту собственных вассалов? Не смел делать этого? Поэтому он разрушил дом моего брата?

– Неужели ты настолько наивна и веришь в то, что Дункан оставил безнаказанным преступление Луддона? Да он сразу выгнал этих сволочей, людей Луддона, из своих владений и отомстил им.

– Но как он это сделал, Джилард? – прошептала Мадлен. – Он тоже убивал всех – и виновных, и невинных?

– Не ет, – протянул Джилард. – Женщин и детей не трогали. Мы, Векстоны, – не палачи, Мадлен, и не позволяем себе действовать подобно Луддону.

Быстрый переход