– И много добра тоже. Но, Мэл, нам никак нельзя забывать о том, что Бог всегда смотрит на нас.
– И что это должно означать?
– Я предвидел, что кто-то может устроить подобную выходку, – сказал Бук, – и поэтому, прежде чем заступить на пост, я положил в карман маячок. Кроме того, я – в целях предосторожности – установил вышеупомянутый маячок под одной из колесных арок «Мула». Небольшая ловкость рук, и никто ничего не заметил. Мы ведь не можем допустить, чтобы наши люди выходили на бой с «Грабителями» в полном одиночестве? А вдруг они столкнутся с трудностями?
Мэл уставился на пастыря. Затем он обеими руками схватил Бука за голову и изо всех сил поцеловал его в лоб.
– Пастырь, я прошу прощения за те слова, которые я только что сказал о Боге. Я его недооценивал.
– Ну, – улыбнулся Бук, – когда он творит чудеса, его пути действительно неисповедимы.
* * *
Уош управлял машиной, а Мэл и Зои были пассажирами; шаттл «Серенити» шел на сигнал маячка. Зоркий Уош первым заметил «Мула»: его припарковали в холмах в паре миль к северу от Куганс-Блаффа; грязно-желтая окраска хорошо маскировала машину на охристом фоне ландшафта.
Джейна и Джейн поблизости не оказалось. По логике следовало предположить, что они бросили байк и отправились пешком либо к лагерю «Грабителей», либо в сторону города.
– Но куда именно? – спросила Зои.
– Я бы предположил, что к лагерю, – сказал Мэл, – но раз мы не знаем, где именно он находится, то лучше заглянуть в Куганс-Блафф. На поиски лагеря может уйти несколько часов, а вполне возможно, что времени у нас в обрез.
– Кроме того, в городе есть «Грабители», – заметила Зои. – Если Джейн и Джейна там нет, можно поговорить с одним из них, убедить его в том, чтобы он указал нам дорогу к лагерю.
– Ты предлагаешь выбить из него координаты?
– И в мыслях не было, сэр.
– Это спорное решение, – сказал Мэл, – и мне не нравится, что я должен его принимать, но выбор я сделал. Уош, давай в Куганс-Блафф.
Уош развернул шаттл.
* * *
Это решение оказалось правильным. Когда шаттл летел над крышами Куганс-Блаффа, послышалась стрельба – череда еле слышных щелчков. Городская площадь оказалась в центре ожесточенной перестрелки.
Как только Уош заставил машину зависнуть над площадью, Мэл открыл дверь шаттла и быстро разглядел в дыму Джейна и Темперанс. «Грабители» устроили им настоящий ад. Кобб и Темперанс ответили им тем же. Кроме того, Мэл заметил Джейн, лежащую на крыше с винтовкой в руках – и не с какой-нибудь, а с «Верой». Она стреляла с высоты по «Грабителям», но, как и ее отец и мать, оказалась под сильным обстрелом. Более того, горстка бандитов уже окружала здание, на котором она находилась, но Джейн, похоже, понятия не имела, что происходит.
– Джейн, осторожно! Тебя обходят! – крикнул Мэл ей, открывая огонь.
Она его не услышала – не могла услышать.
– Зои, нужно спуститься и помочь Джейн.
Зои передала приказ Уошу.
– А где я должен приземлиться? – спросил Уош. – Тут ни одного открытого пространства, за исключением площади. Кроме того, если ты не заметила, тут стреляют! Повсюду пушки! Пули летят!
– Канат, – сказала Зои. – Где-то в ящичке припрятан канат, верно?
– Канат? О нет. Нет, так не пойдет. Плохая идея, Зои. Этот план я отменяю. Слышишь меня? Муж сказал свое веское слово. |