– Если поспешить, отражатели рассеются и не обманут систему наведения ракеты, – объяснил Мэл.
– Я это знал, – ответил Джейн, но несколько неубедительно.
– Милый… – Зои успокаивающе положила ладонь на шею мужа. – Не обращай на них внимания и веди корабль.
– Я пытаюсь, но на мостике внезапно начались долбаные посиделки за чашечкой кофе.
Уош бросил взгляд на экран радара, затем поднял защитную крышку над переключателем запуска отражателей.
– Так. Запуск через три, две, одну…
Он щелкнул переключателем.
В кормовой части «Серенити» из своего гнезда выскочила канистра. Через полсекунды она взорвалась, превратившись в облако дыма и металлических чешуек.
Ракета направилась к облаку отражателей…
Затем обогнула его и продолжила преследовать «Серенити».
Уош яростно выругался.
– Попробуй еще раз, – сказал Мэл.
Вторая кассета оказалась не более эффективной, чем первая.
– Черт, наверное, у ракеты есть программа игнорирования помех, – сказал Уош.
– То есть? – спросил Саймон.
– То есть спасти нас от нее могу только я.
* * *
В машинном отделении повсюду мигали аварийные огни, раздавался жуткий скрежет и гремели взрывы.
Кейли носилась взад-вперед, устраняя проблемы. Если возникало несколько проблем одновременно, она оценивала, какая больше требует внимания, и занималась ею первой. Это была своего рода сортировка раненых машин. Сигнал тревоги продолжал реветь, но Кейли едва его замечала – и, в общем-то, ей было все равно, с какой угрозой они столкнулись. Она знала одно: то, что двигатель «Серенити» работает на пределе своих возможностей и что она должна поддерживать корабль в рабочем состоянии. Команда зависела от нее так же, как и от Уоша, хотя сейчас об этом никто и не знал.
– Да что ж такое! – воскликнула Кейли, не разжимая зубов, когда связка кабелей упала со своей опоры. Один из них переломился и начал извиваться на полу. Кейли подбежала к панели выключателей, изолировала контур, а затем принялась чинить сломанный кабель.
«Серенити» устал, и ему было больно. Все свои силы Кейли Фрай тратила на то, чтобы его вылечить.
* * *
– Так, все хватайтесь за что-нибудь, – сказал Уош. – А те, у кого бывает морская болезнь, идите тошнить куда-нибудь в другое место.
Он повел «Серенити» вниз, в каньон, который был ненамного шире, чем размах крыльев корабля. Ракета последовала за ним.
Уош сразу заставил корабль рыскать, двигаться как на качелях. Это была опасная игра: после каждого нырка вправо или влево одно из крыльев оказывалось в опасной близости от скалы. Малейшая ошибка приведет к столкновению, и тогда «Серенити», словно бильярдный шар, будет рикошетить от стен каньона, превращаясь в раскаленный добела шар и кучу обломков.
Ракета тем временем все точнее наводилась на цель и сокращала дистанцию.
Но безумный, рискованный пилотаж Уоша сильно нагружал ее систему наведения. Ракета добросовестно следовала за целью, но это означало, что ей тоже приходилось крениться из стороны в сторону.
Уош надеялся, что она врежется в какой-нибудь каменный выступ, который «Серенити» чудом обогнул. Более того, Уош молился об этом.
Его молитвы были услышаны.
Хотя и не совсем так, как ему хотелось бы.
Когда носовой конус ракеты и хвост «Серенити» разделяло всего несколько ярдов, корабль пролетел всего в нескольких дюймах под выступом.
Ракета этого сделать не смогла.
Она врезалась в скалу. |