Поблагодарив Райана и прижимая к груди игрушки, мальчики скрылись в толпе.
Анна с теплотой посмотрела на Райана.
— Это было очень великодушно с вашей стороны.
Райан усмехнулся, протягивая билет контролеру:
— В их возрасте я не мог себе позволить выиграть хоть что-нибудь, когда карнавал приезжал к нам в город. Я просто хотел уберечь их от плохих детских воспоминаний.
Билетер протянул ему три бейсбольных мяча. Прищурившись, Райан поразил мишени одну за другой. Все три бутылки разом разлетелись на куски.
Он повернулся к Анне, широко улыбаясь:
— Глаз — алмаз!
— Похоже, с тех пор вы стали лучше стрелять. — Анна хотела спросить Райана о том, где же он провел детство, но тут к ним подошел билетер.
— Вот это молодец! — воскликнул он. — Три бутылки одним ударом! — Он указал на игрушки, висящие на левой стене тира. — Выбирайте приз.
Райан посмотрел на Анну
— Ваш выбор.
Ее глаза расширились от удивления.
— О нет!..
— Я настаиваю. Это мой подарок за то, что вы согласились прийти сюда сегодня.
Делать было нечего, и Анна покорно кивнула. Она подняла глаза на висящие на стене игрушки. Все они были красивыми, но один плюшевый медвежонок сразу привлек ее внимание. У него была меховая шубка такого же цвета, как волосы Райана. Девушка указала на мишку.
— Вот этот!
Билетер снял игрушку со стены и протянул ей.
— Игрушка для прекрасной леди!
Анна взяла медвежонка, гладя его по мягкой шерстке.
— Он такой хорошенький. Раньше я собирала плюшевых медвежат, вся комната была заставлена ими.
— Какой же из них был самым любимым? — спросил Райан, взял девушку за руку и снова потянул ее в толпу.
Стараясь не обращать внимания на тепло, исходящее от рук Райана, Анна сказала:
— У него было необычное имя — Ретип.
Райан удивленно повернулся к ней.
— Ретип?
— Я называла игрушки в честь людей, которых знала.
— И кто же этот Ретип? Девушка весело рассмеялась.
— Это мой отец. Ретип — это Питер, если произносить наоборот. — Видя, что он все еще удивлен, девушка попыталась объяснить: — Я знаю, это кажется немного странным, но я всегда была странным ребенком.
— Так как же вы назовете вашего нового друга? — Райан указал на мишку, которого она прижимала к груди.
«Найар» — моментально пришло ей в голову. Я назову его в честь человека, который его мне подарил. Но она не хотела выдавать свои мысли.
— Я еще не решила. Надо будет подумать об этом.
Держась за руки, словно влюбленная парочка, они медленно шли по аллее к дороге. Анне хотелось, чтобы вечер продолжался вечно.
Когда они подошли к огромному колесу обозрения, Райан потянул ее к очереди, которая стояла за билетами.
— Давайте прокатимся.
Анна остановилась, в ужасе глядя на пятидесятифутовое колесо.
— Я не знаю. Я боюсь высоты.
Райан мягко обнял ее за плечи.
— Не беспокойтесь. Это будет весело. Мы посмотрим на город с высоты птичьего полета. Можете на меня положиться.
Анна не знала, что страшнее: прокатиться на колесе обозрения или довериться Райану. Поддавшись его мягкой настойчивости, она позволила подвести себя к очереди.
— Мне не очень это нравится.
Райан внимательно поглядел ей в глаза, а затем наклонился и прошептал на ухо:
— Если вы действительно боитесь, мы не будем кататься. Но мне кажется, что вам понравится. Вид действительно впечатляющий. |