Книги Фантастика Бен Бова Венера страница 171

Изменить размер шрифта - +
Да! Они идут точно по следам этих луж.

Вот что интересовало их: сплав!

- Мне надо освободиться от балласта,- прокричал я, когда меня наконец осенило.- От всего, немедленно!

- Ты не можешь сбросить весь балласт,- пробрюзжал Фукс. -Это твоя тепловая защита.

- Но это же их лакомство! - закричал я.- Это именно то, что привлекает их ко мне. Поэтому они здесь и присосались.

- Но тогда тебе грозит тепловая перегрузка! - воскликнула Маргарита.

- Да о чем ты говоришь! У меня осталась всего пара минут, пока они не проломили обшивку. Терять нечего!

Напряженный голос Фукса зазвучал в эфире:

- Опусти левый экран на твою главную панель. Затем нажми на кнопку с картинкой «балласт».

- Знаю. Я все помню.

Я набросился на панель, тут же едва удержавшись от стона: она была горяча, как включенная электрическая плита. Появилось короткое меню. Слава Богу, электроника работала, несмотря на перегрев. Но сколько она еще продержится, и успею ли я? Успею ли я избавиться от балласта? Успею ли я слить все, что осталось от слитков?

Неважно. Или я оторвусь от них, или мне все равно заживо сгорать в этом пекле. Тогда меня не спасут даже пилюли Фукса - он не позаботился дать мне хотя бы одну «пилюлю» на всякий случай, отправляя на столь опасное задание. Да и выполнил бы он мое желание, если бы я даже попросил? Ведь человек, первым ступающий на планету, должен стать героем, а им непростительна жалость к себе. Так что, скорее всего, никакого бы яда «на всякий случай» он бы все равно мне не дал.

Итак, я стучал по клавишам обожженными пальцами, потом перешел на костяшки кулаков. Я молотил по панели управления, как по двери, в которую не мог достучаться. Я слышал, как ответно стучат пружины эжектора - выталкивателя по корпусу корабля.

- Скажите мне, что они там сейчас делают,- произнес я, стараясь сохранить самообладание.

Фукс напряженно ответил:

- Слитки падают всего в метре от хвоста корабля. Не дальше.

- А эти щупальца двигаются?

- Нет.

Меня обдало новой волной страха. Что они уже успели сделать за это время с обшивкой? Не хотят отлипать, хотя к их услугам предоставлен великолепный сплав, как будто специально для них разработанный. Они жрут металл всего несколько минут, но, может, и этого достаточно для того, чтобы разгерметизировать оболочку? И, если мне даже удастся от них высвободиться, не рассыплется ли «Геката» в воздухе, когда я попытаюсь стартовать?

- Ну, что, есть какое-нибудь движение? - снова нетерпеливо спросил я.

Температура в рубке между тем заметно поползла вверх. Термоскафандр мог защитить меня до определенного времени, но все же я неотвратимо чувствовал, как поджариваюсь заживо. Контрольная панель поплыла у меня перед глазами в жарком мареве. Пластик начинал плавиться.

- Ну как? Есть что-нибудь? На этот раз ответила Маргарита:

.- Одно из них движется. Зашевелилось… кажется.

Я услышал, как взвыли насосы в термоскафандре, пытаясь развеять слишком быстро поднимающийся жар. Словно вентилятор в Сахаре. Жару выводить уже некуда: слитки вывалились из брони. Я медленно тушился в собственном соку.

- Сдвинулись! - почти беззвучно шепнула Маргарита.

- Сколько?

- Два. А вот и третье - о Господи!

- Включай дюзы,- скомандовал Фукс.

Все плыло перед глазами. Я почувствовал, как кружится голова.

- Дюзы! - взревел он.-- Немедленно!

Я ткнул обожженными руками в расплавленный пластик на контрольной панели и надавил обеими башмаками на дюзовую педаль. Они взревели, зарычав, как два раненых зверя. Корабль дернулся.

Я понял, что этого недостаточно. Я все еще оставался в плену у этого венерианского урода, спрятавшегося под землей в раскаленных камнях.

Быстрый переход