Изменить размер шрифта - +
Впервые он увидел ее через час после рождения и уже тогда поразился совершенством ногтей и очертаний; все было такое маленькое! Такое маленькое и такое совершенное! Станешь ли ты, Карин, своей маленькой ручкой натягивать поводья и дергать за веревочки? Пришла ли ты, Карин, в мир, который в глубине души презирает тебя?

Чувство отцовской любви поглощает его, он стоит неподвижно и в этот момент чувствует, что подобен воину, охраняющему своего ребенка от отвратительных сукиных сынов.

- Назив...

Сияющий от удовольствия лидомец стоял рядом с Чарли перед терракотовой группой.

- Что, Чарли?

- Можно тебя спросить?

- Что хочешь?

- Только по секрету, Назив. Может, это нехорошо?

- Не думаю.

- Если я выйду за рамки дозволенного, ты не обидишься? Ведь я здесь чужой.

- Спрашивай.

- Это о Филосе.

- О!

- Почему все здесь так нехорошо к нему относятся? Ладно, - изменил вопрос Чарли, - это сильно сказано. Просто его вроде бы... не одобряют. Не именно его, а что-то с ним связанное.

- О, - повторил Назив, - это пустяки.

- Ты не хочешь мне ответить.

Воцарилось неловкое молчание. Затем Чарли продолжил.

- Было сказано, что я должен узнать все о Лидоме. Считаешь ли ты, что я смогу составить свое мнение, если буду знать о Лидоме что-то не совсем хорошее? Или же я должен судить о вас только, - тут он кивнул на статую, по лучшему у вас?

Чарли увидел, что и лидомец, как раньше Филос, полностью обезоружен. Очевидно, правда имела огромное воздействие на них.

- Ты совершенно прав, Чарли Джонс, и мои колебания неуместны. Но при всем уважении к Филосу - я должен в свою очередь взять с тебя слово. Ведь это относится к Филосу, а не к тебе или мне.

- Я не скажу ему, что знаю.

- Очень хорошо. Филос немного не такой, как мы. Прежде всего, он скрытен, что в общем-то полезно. Его допускают ко многим вещам, которых нам лучше не знать. Но... создается впечатление, что ему это нравится, в то время как обычный лидомец скорее тяготился бы этим, хотя и считал такое доверие почетным.

- Мне кажется, что эта причина недостаточна...

- О, он не создает никаких неудобств! Во-вторых, возможно это и связано между собой: он не женится.

- Разве нужно обязательно жениться?

- Нет, конечно.

Назив провел языком по высохшим губам и нахмурился.

- Но Филос ведет себя так, как будто он все еще в браке.

- Все еще в браке?

- Он был в браке с Фруром. У них должны были быть дети. Однажды они отправились к краю земли - (Чарли понял, что имелось в виду) - и произошло несчастье. Оползень. Они оба оказались погребенными заживо. Фрур погиб, а Филос потерял вынашиваемых детей.

Тут Чарли вспомнил, как Филос употребил выражение "кричать в могиле".

- Филос горевал... мы все понимаем. Мы любим все, любим по-разному, нам понятна его скорбь. Но для нас любовь - потребность, мы должны любить живых, а не мертвых. Мы чувствуем себя... неудобно в его присутствии, зная, что он отстраняется от любви, сохраняет верность тому, кого нет... Это... патология.

- Может, у него это пройдет.

- Несчастье произошло много лет назад, - отвечал Назив, качая головой.

- Если это болезнь, то ее ведь можно излечить?

- С его согласия - да. Но поскольку его синдром причиняет окружающим лишь слабый дискомфорт, то он может продолжать жить так, как хочет.

- Теперь мне понятна шутка Милвиса.

- Что это было?

- Он сказал: "У нас только один такой! Но он сказал это с насмешкой.

- Нехорошо со стороны Милвиса, - строго заметил Назив.

- Пусть это останется между нами.

- Конечно... Ну что, теперь ты знаешь нас лучше?

- Еще нет, - признался Чарли, - но буду знать лучше.

Они обменялись улыбками и присоединились к остальным в доме. Филос был увлечен длительным разговором с Гросидом, и Чарли готов был поспорить, что говорят о нем.

Быстрый переход