Он казался пришельцем из девятнадцатого века. Увидев пришедших, человек с ослепительной улыбкой поспешил им навстречу.
– Арт, дорогой мой, что за чудный сюрприз! – воскликнул он, всплеснув руками. – Почему ты не дал мне знать, что приехал?
– Я нагрянул как гром с ясного неба. – Усмехнувшись, Арт предостерегающе поднял руку: – Попробуй только полезть с поцелуями – живо окажешься на полу!
Человек в камзоле комичным жестом прижал ладони к груди:
– Ах, жестокосердый!
– Да полно… – Арт искоса взглянул на сопровождавших его девушек. – Познакомьтесь, это Рори Либрано. А это мои племянницы, Люси и Алвина.
Рори поочередно пожал руки обеим девушкам. Рукопожатие у него оказалось на удивление твердым.
– Совершенно на тебя не похожи, – констатировал он. – Такие прелестные!
– Мы обе пошли в маму, – рискнула вставить Люси. – И потом, племянницей Арту приходится только Винни. У нас с ней были разные отцы…
– Были? – Рори вопросительно взглянул на Арта.
– Мой брат скончался, – сказал тот. – Ну а у нас как дела?
Рори тотчас понял намек и перешел к делу:
– Все продано. Твои картины уходят тотчас, как их повесишь. Цены на них на аукционе взлетают так, что пора подумать о том, чтобы поднять ставки.
– Значит, мы не увидим твоих картин? – разочарованно протянула Алвина.
– Во всяком случае, не здесь и не сейчас, – ответил дядя.
– Почему же? Могу прямо сейчас похвалиться нашим с сэром Генри портретом. – Рори изящным жестом стряхнул с лацкана какую-то пушинку. – Но это не шедевр: Арту так и не удалось передать душу сэра Генри. Впрочем, это лучше, чем ничего…
– У этого твоего кота, сдается мне, вообще нет души, – заявил Арт.
Ответом ему был укоризненный взгляд.
– Он нелюбезен с тобой лишь потому, что чувствует твое пренебрежение, дорогой. А вы любите кошек? – спросил Рори у девушек.
– Боюсь, нам мало доводилось общаться с ними, – ответила Люси, с трудом сохраняя серьезность. – Но уверена, мы обе с радостью познакомимся с сэром Генри.
– Так и будет, если вы уговорите этого бесчувственного человека посетить мой дом.
– Боюсь, на это у нас не хватит времени, – ответил «бесчувственный человек». – Мы вылетаем в понедельник.
– Все втроем? – Рори явно был заинтригован.
– Точно так. – Голос Арта был совершенно бесстрастен.
– Арт Флетчер привозит с собою из Англии двух очаровательных племянниц, о существовании которых никто и не подозревал! Остров загудит, словно потревоженный улей. И кое-где это известие произведет фурор. А кое-кто будет просто шокирован… Хотелось бы мне это видеть! – Заметив, что посетитель жестом подзывает его, Рори извинился: – Долг зовет меня, дети мои. Нынче я тут совсем один.
Он расцеловал девушек в обе щеки, а Арту послал воздушный поцелуй. Когда они вышли из здания галереи, Алвина дала волю хохоту.
– Ну что он за прелесть! – то и дело восклицала она. – Просто очаровашка!
– Он также один из самых хитроумных арт-дилеров в Лондоне, – сухо произнес Арт. – И мастер пускать пыль в глаза. С вами у него получилось.
Люси же ломала голову над словами Рори о том, что их с сестрой появление на острове произведет фурор «кое-где». Искоса взглянув на чеканный профиль Арта, она тотчас заподозрила, что тут замешана женщина. |