Изменить размер шрифта - +
Тогда она откинула простыню и протянула к нему руки, безмолвно моля сдаться. Ей неважно было сейчас, как она его добьется, ей важно было добиться его. Жизнь без Арта казалась ей пустой и бессмысленной…

Когда он открыл верхний ящик столика, Люси изумилась, но тотчас все поняла. Ей самой было совершенно наплевать на подобные предосторожности, но, если ему так спокойнее…

И вот она ощутила наконец долгожданную тяжесть его тела. Когда губы Арта коснулись ее груди, она вздрогнула от сладкой муки. Язык принялся ласкать нежный сосок – и бедра ее раздвинулись словно сами собой. Подавшись к нему, Люси обвила ногами талию Арта и, почувствовав его в себе, отчетливо поняла: горе всякому, кто попытается отнять у нее этого человека!..

И снова утром она проснулась в своей постели, но уже в полнейшей уверенности, что настанут лучшие времена. Она не хотела покидать Арта, но он настоял, сказав, что, пока они не стали мужем и женой, ночевать каждый будет в своей комнате. Правда, Люси так и не смогла взять в толк, какая теперь разница…

Миссис Артур Флетчер… Звучало упоительно. Тянуть со свадьбой было совершенно незачем: ведь после того, что она сказала Хелоис, все только и ждали официальных приглашений. Сладко потягиваясь, Люси с изумлением ощутила даже нечто вроде сочувствия к отвергнутой красотке. Такая женщина, как Хелоис, тяжело переживала бы потерю любого мужчины, а что уж говорить об Арте!

Деликатный стук в дверь заставил ее привстать в радостном предвкушении появления любимого. Но Люси тотчас сообразила, что Арт не стал бы стучать. В щелку просунулась заспанная физиономия Алвины.

– Я думала, ты не одна… – Прислонившись спиной к двери, девочка с минуту изучала сестру, торопливо приглаживавшую спутанные полосы. – Наверное, он недавно ушел к себе.

– Он сюда и не приходил, – сказала Люси чистейшую правду. Затем замолчала, не зная, как начать. – Сожалею, что ты узнала обо всем… таким образом, – выговорила она наконец. – Но так… так получилось…

Алвина скептически прищурилась:

– То есть так ты спланировала. Помнишь, я как-то сказала, что отец вынудил тебя бросить школу? Ты приняла это как руководство к действию?

– Я ни к чему не принуждала Арта! – яростно запротестовала Люси.

– А как еще это можно назвать? Ведь ты все подстроила, ненароком сообщив Слэйду потрясную новость. У Арта просто не хватило твердости духа заставить тебя тотчас же признаться прилюдно во лжи.

В словах сестры было куда больше правды, – чем ей бы хотелось, и Люси смущенно опустила взгляд. Она уговаривала себя, что лишь ускорила естественный ход событий, что Арт никогда не согласился бы на брак с ней, если бы в душе сам того не хотел…

– Я люблю его, – тихо произнесла она. – Арт – самое лучшее, что есть в моей жизни.

– А с кем ты можешь его сравнить? У тебя ведь не было друга! Почему бы тебе не выбрать Слэйда Брукса?

– Потому что он мне не нужен! И никто другой. Мне необходим только Арт.

– Но он же старик! К тому же приходится мне дядей. А если ты за него выйдешь, он станет мне братом. Ты об этом думала?

Нет, не думала. А самое время задуматься, поняла Люси.

– А я буду тебе и тетей, и сестрой… Кошмар какой-то!

– Не то слово, – согласилась Алвина. – Послушай, прекрати это, Люси, пока еще не поздно.

– Но вчера, когда ты поддразнивала меня, спрашивая, не хотела бы я очутиться с ним в постели, это не казалось тебе диким.

– Ты знала, что я шучу. И это не только мое мнение. Слышала бы ты, что вчера говорили люди!

– А мне совершенно не интересно, что они говорили.

Быстрый переход