— Моя бедная дочь.
— Как ее зовут? — спросила Верити, и ее вопрос заставил всех притихнуть. — Как она выглядела?
Во взгляде матроса промелькнуло что-то темное.
— Чт-то? — его лицо вдруг побледнело и одряхлело.
— Ее имя, Ворго, — повторила госпитальерка. — Скажи нам имя твоей дочери, и мы отдадим тебе ее.
— Я… я не… помню…
— Просто скажи нам, и мы тебя отпустим. — Верити подошла на шаг ближе. — Ты ведь знаешь имя своей собственной дочери, разве нет?
— Я… Я… — Внезапно мичман издал пронзительный крик боли, замотав головой из стороны в сторону. Ворго завопил, закатил глаза, из его ушей и носа хлынула кровь. Верити бросилась к нему, но тот уже безвольно повис на цепях.
Через секунду она покачала головой.
— Мертв. Внутреннее повреждение мозга, я полагаю.
— Это сделал псайкер? — с отвращением спросил силовик.
— Исключено, — качнула головой Мирия. — Колдовство Вауна — грубая сила и жестокость. Ему не хватает тонкости для чего-то подобного.
— Но он не мог контролировать разум этого человека, находясь внутри капсулы, — добавила Кассандра, — и тем более разумы десятков людей.
Верити взглянула на сержанта.
— Вы говорите, что другие с «Меркуцио», которые помогли Вауну сбежать, все зовут своих любимых?
— Как потерявшиеся дети, — утвердительно кивнул силовик.
Госпитальерка обернулась и взглянула на Мирию.
— Старшая сестра, ваш заключенный сбежал не сам. Кто-то освободил его; кто-то, использовавший этих слабых людей как пешки. Их заставили поверить, что у вас под стражей находились очень близкие им люди.
Сержант грубо хмыкнул.
— Оказывается, кроме медика, вы еще и инквизитор, сестра? — Он щелкнул пальцами, указав в сторону мертвеца, и находившийся рядом солдат убрал труп. — Извините меня, пожалуйста, если я не верю словам десятков лживых предателей о том, почему они освободили массового убийцу. Эти люди — ничтожная шваль, что ясно как божий день. Они были убеждены, что Ваун отблагодарит их, вот и выпустили его. И здесь ни при чем колдовские уловки или магия, уж простите мою дерзость! — Последние слова были произнесены явно не извиняющимся тоном.
— Самое простое объяснение обычно и является верным, — согласилась Кассандра.
Верити, упав духом, уставилась в пол.
— Но когда дело касается колдунов, все не просто, — добавила старшая сестра.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
Когда Мирия вошла в комнату канониссы, та попыталась скрыть свое волнение, сделав вид, что тщательно изучает пикт-планшет. Старшая сестра почтительно склонилась.
— Ваше преосвященство. Я хочу поговорить.
Вместо того чтобы предложить Мирии единственный свободный в комнате стул, Галатея положила планшет на широкий деревянный стол и закатала рукава своего дневного одеяния.
— Я знала, Мирия. Где-то в глубине душе я знала с того момента, как астропаты передали мне сообщение от приорессы Лидии. Как только увидела твое имя в тексте, поняла, что этот день не пройдет гладко. — Она издала горький смешок. — Но, похоже, я ошибалась. Все вышло еще хуже.
Мирия нахмурилась.
— Вы и я всегда читали с разных страниц книги Императора, но поймите меня, сестра. Мы бились с противником и после этого вместе молились сотни раз. Вы же знаете, я не настолько небрежна, чтобы позволить этому случиться…
— Тем не менее позволила, — настойчиво перебила Галатея. |