Изменить размер шрифта - +
 — Кому ты хочешь помочь? Ты же ни с кем не знакома!

— Илзе, ты знаешь! — сказала я просяще. — Ты знаешь очень хорошо, кто сейчас находится в нужде и, может, считает каждую минуту, пока не придут деньги из Ганновера…

— Послушай, Леонора, если ты не перестанешь носиться с этой идеей, я живо всё это прекращу, — прервала она меня. Она была в таком гневе, в каком я её никогда ещё не видела. — Говорю ещё раз: туда не пойдёт ни гроша!

— Да? Тогда заберите ваши деньги! — горячо воскликнула я, и мои глаза потемнели от слёз. — Тогда я тоже не возьму отсюда ни гроша — никогда, ты можешь быть уверена, Илзе!.. Я лучше буду сидеть в задней комнате и плести похоронные венки или букеты для господина Клаудиуса!

Он поглядел на меня.

— Кто рассказал вам про эту заднюю комнату?

Мой взгляд невольно метнулся к Шарлотте. Она покраснела и засмеялась.

— Шарлотта пошутила, господин Клаудиус, — мягко сказала фройляйн Флиднер извиняющим тоном. Когда на моих глазах показались слёзы, пожилая дама сразу же обняла меня за плечи и прижала к себе. Илзе, напротив, моё «детское упрямство» ещё более разозлило. Она положила свою большую натруженную руку на жестяной ящик, словно ограждая его от любых нежелательных посягательств.

— Господин Клаудиус, не допускайте, чтобы Леонора отправляла какие-нибудь суммы! — настойчиво предупредила она. — Я вам скажу — если она сделает это хоть раз, то плакали все её денежки!.. Я не могу вам всего подробно объяснить — печальная семейная история, которая должна быть погребена и забыта… О Господи, чтобы такое вот детское своеволие заставляло вытаскивать на свет божий столь неприглядные вещи… Короче говоря, речь идёт об одной родственнице, которая принесла в семью только позор, которую выгнали…

— Вы знаете эту родственницу? — спросил господин Клаудиус, обращаясь ко мне.

— Нет — я никогда её не видела… Я узнала о её существовании четыре недели назад…

— Она просит о вспомоществовании?

— Да, в письме к моей умершей бабушке… Но никто не хочет ей помочь! Она сбежала с комедиантами, сказала Илзе, она певица…

Лицо господина Клаудиуса резко покраснело. Он захлопнул лежавший перед ним фолиант.

— Но она потеряла голос, её чудный голос! — продолжала я, робко пытаясь поймать его взгляд — он отворачивал лицо. — Как должно быть ужасно, когда хочется петь, а голос отказывает! … Илзе, ты же такая хорошая, как ты можешь оставить без помощи того, кто сейчас в нужде?

— Какую сумму вы требуете? — мягко прервал господин Клаудиус мою страстную речь.

— Несколько сотен талеров, — храбро ответила я. Илзе схватилась за голову.

— Очевидно, вы не представляете, как это много, — сказал он.

Я затрясла головой.

— Да сколько угодно. Я с радостью дам ей деньги — лишь бы к ней опять вернулся голос!

— Да, в это я верю! — мрачно засмеялась Илзе. — Глупый ребёнок выбрасывает деньги всё равно что на ветер, не задумываясь о последствиях!

— Я дам вам денег, — сказал мне господин Клаудиус.

Илзе форменным образом взвыла.

— Не беспокойтесь понапрасну. Я позабочусь, чтобы фройляйн фон Зассен ничего не потеряла — я за это ручаюсь. — Он достал из стоящей рядом со столом кассы четыре банкноты и протянул их мне. Затем он быстро написал на листке несколько слов.

— Будьте добры, подпишите эту расписку, — он протянул мне перо.

Быстрый переход