Изменить размер шрифта - +

— О, мисс Грейнджер, вы уже уходите?! — воскликнула она в удивлении.

— Мисс Грейнджер уходит, — подтвердил Джеймс. — Счет можете послать стряпчим мистера Фэрридея. Мистер Лансер знает адрес.

— Д-да, сэр, — ошарашено пробормотала Джоузи, и Домине, готовая провалиться сквозь землю от стыда, выскочила на улицу.

Сбежав по ступенькам, она так резко повернулась, что шагавший за ней Джеймс чуть не сбил ее с ног.

— Ну что, добились своего? Я покинула ресторан. Но никуда с вами не поеду! — гневно заявила она.

— Да ну? — Он криво усмехнулся и открыл дверцу стоявшей на тротуаре спортивной машины. — Залезай.

— Здесь же запрещена стоянка! Вы не должны оставлять машину…

— А я и не собираюсь, — перебил он. — Залезай!

Домине сдалась. Она не чувствовала в себе сил для дальнейшей борьбы и признала свое поражение.

Джеймс уселся рядом с ней за руль, включил зажигание, и машина, взвизгнув покрышками, рванула вперед прямо через лужайку, свернула на аллею и через несколько минут уже неслась по шоссе. Домине вдруг отчетливо поняла: все, что случилось, было неизбежно. Она не знала, как и почему он здесь оказался, но уже ничего не могла изменить.

Они выехали из города, и Джеймс остановил машину на склоне холма, в стороне от дороги. Затем он повернулся к девушке и сердито произнес:

— Знаешь что? Ты просто сумасшедшая!

— Чем я на этот раз вам не угодила? — устало осведомилась она. — Кажется, я только и делаю, что совершаю безумные поступки с тех пор, как покинула монастырь!

Джеймс пристально смотрел на нее.

— Я имею в виду завещание Генри, — тихо сказал он. Домине вздрогнула.

— Как вы узнали об этом?

— Не догадываешься? — хмыкнул он. — Грант, Кэмпбелл и Доусон были обязаны связаться со мной, как с наследником основного состояния по старому завещанию. Что они и сделали.

— Но вы были в это время в Италии! — воскликнула девушка.

— Нет. Я вернулся несколько дней назад.

— И не сообщили об этом матери?

— Мне нужно было время, чтобы кое-что обдумать… Трудно было вернуться обратно… после того, что произошло.

Домине вспыхнула:

— Это ваш дом.

— Поправка. Теперь твой.

— Уже нет. Я отказалась от своих прав сегодня утром.

Джеймс ехидно рассмеялся:

— Ты все еще несовершеннолетняя, помнишь? Твоя подпись должна быть засвидетельствована опекуном, иначе она недействительна. Так вот, я отказался.

— Вы виделись с мистером Брауном?!

— Этим утром. У нас была долгая беседа о тебе.

— О, Джеймс! — Домине прижала ладони к щекам. — Мне не нужны ни поместье, ни деньги! Ваша мама была права. Дедушка Генри забрал меня из приюта, чтобы…

Джеймс положил руку ей на плечо.

— Домине, — ласково сказал он, — неужели тебе не приходило в голову, что Генри просто привязался к тебе и полюбил? Что он хотел, чтобы ты стала хозяйкой «Грей-Уитчиз»?

Домине склонила голову.

— Но почему? Я такая… такая обыкновенная.

— Ты сама не веришь тому, что говоришь, — хрипло произнес Джеймс. — Ты мила, нежна и можешь быть довольно грозной, когда пожелаешь! — Он улыбнулся. — И ты умна, с тобой интересно общаться! Почему мой отец не мог полюбить тебя? Ведь я люблю.

Сердце Домине на мгновение замерло, и она с недоверием уставилась на него.

Быстрый переход