Изменить размер шрифта - +
Решив всю ночь не спать, но выследить вора, крестьянин притаился с ружьем под рукой. И, надо же, такая незадача — чуть не убить дворянина. Решив простить незадачливого владельца гороха, вы все же спрашиваете, не знает ли он, что за люди устроили засаду неподалеку от его дома. Стараясь вам угодить, он отправляется в указанном направлении и через несколько минут возвращается, посмеиваясь в бороду. «Так это ж пугало у Жака-кузнеца на огороде» — говорит он. В сердцах плюнув, вы подъезжаете к «опасному» месту и видите, что и в самом деле испугались пугала, стоящего на краю поля, а головы притаившихся в засаде оказались надетыми на плетень горшками. Нервы есть нервы, но все же 1 ЧЕСТЬ потерять придется — дворянину больше пристало смотреть в лицо опасности, тем более такой. Вы пришпориваете коня и въезжаете в Шалю — .

 

70

 

Несколько всадников проносятся мимо, не обращая на вас никакого внимания. Радуясь, что не свернули с дороги, едете дальше — .

 

71

 

Если какой-либо другой адрес вам известен, то отправляйтесь туда. В противном случае, остается только поехать к себе домой — .

 

72

 

На закате вы вместе с Арбалетом высаживаетесь на причал, и лодка уплывает дальше. Через полчаса впереди уже виднеется Суйак, где неплохо было бы и переночевать. Остановитесь в гостинице () или, экономя деньги, переночуете в поле за городом ()?

 

73

 

Карлик садится на Арбалета впереди вас, и вы сворачиваете с дороги. Мамаша Парка на прощание желает удачи. Дай Бог, чтобы так и получилось. Конь с трудом пробирается через лес, спотыкаясь об коряги, ветки хлещут по лицу, а вы тем временем пытаетесь узнать, куда же выведет эта заветная дорога и хорошо ли сам проводник ее знает. Карлик не разговорчив, все больше предпочитает отмалчиваться, не рассказывая ничего определенного — мол, приедем, так и сам увидишь, тебе надо в Париж, да и мне надо туда же. Часа через три впереди среди деревьев становится виден просвет — опушка леса или другая дорога. Вы уже собираетесь спросить об этом своего провожатого, когда он внезапно издает громкий свист и кубарем катится с коня. Он-то выполнил свое поручение: привел вас прямо под пули солдат Лиги, а вот вам свое выполнить уже не удастся…

 

74

 

На зов герцога сбегаются дворяне со всего зала, а вы тщетно пытаетесь разглядеть среди них графа де Дольнея. Утром вас колесуют, как протестанта и нехристя. Надо же, потребовалось вмешательство самого руководителя Лиги, чтобы разоблачить какого-то незначительного курьера претендента на престол…

 

75

 

Первый этаж пуст. Лестница, ведущая наверх, скрипит и ступени прогибаются под ногами. Теперь уже ясно, что обитатели дома не могут не знать о том, что вы все же вошли. И в этот момент глаза слепит яркий свет. На верхней площадке появляются два человека со шпагами, а третий, слуга, освещает им дорогу- К счастью, они слишком рано покинули свое укрытие, поэтому вдвоем на узкой лестнице им не развернуться. Они будут нападать на вас по очереди, но если у вас есть заряженный пистолет, стреляйте в первого и деритесь только со вторым. Так и есть, это засада. Но где же тогда друг Короля? Арестован? Казнен? Неужели вы все же не успели? Но как бы то ни было, сначала надо спасти свою собственную жизнь.

ПЕРВЫЙ ЛИГИСТ

Ловкость 9 Сила 10

ВТОРОЙ ЛИГИСТ

Ловкость 8 Сила 8

Если они мертвы, а вы живы, то .

 

76

 

Даже гасконец не может выжить, когда в него в упор попадают две пули. Смерть приходит быстро: одна из пуль пробивает сердце. Вы не выполнили королевское поручение…

 

77

 

Зайдя в пристройку для слуг позади Ратуши, переодеваетесь в одежду лакея.

Быстрый переход