Изменить размер шрифта - +
Устроившись на кожаном сиденье, она задумалась, неужели этот заносчивый ублюдок действительно купил для них дом, где они будут жить как муж и жена. Она бы не удивилась. Он обращался с ней как с аксессуаром, и выбрать дом, не советуясь с ней, было бы в порядке вещей. Но чем дольше они ехали, тем очевиднее становилось место назначения. Машина направлялась на Лейк Форест.

Джулиан собирался встретиться с ней на месте преступления. Буквально.

Адреналин курсировал по венам Алли, а машина уже завернула в небольшой переулок, пролегавший параллельно озеру. Один за другим они проезжали исторические дома, разбросанные то тут, то там по северному побережью, и вскоре она увидела каменную стену, окружавшую прибрежную собственность ее семьи.

- Дом, милый дом, - сказал водитель, въезжая в железные ворота Мэйфлауэр Плейс.

Алли посмотрела на него в зеркало заднего вида.

- Дайте мне минутку, - ее живот скрутило от мысли вновь войти в этот дом, и на секунду ей показалось, что ее стошнит. Она сделала глубокий вдох и на дрожащих ногах выбралась из машины. Перед ней возвышался особняк из кирпича и камня, когда-то бывший ее домом. Теперь он являлся лишь местом преступления. Ее худшим ночным кошмаром, воплотившимся в жизнь.

Джулиан ждал ее в гостиной, сразу за фойе с мраморными полами.

- Добрый вечер, Алессандра. Как твоя поездка? Не слишком много пробок, надеюсь.

Алли нахмурилась. Он вел светский разговор с ней, как обычный мужчина в конце обычного рабочего дня. А не мужчина, заманивший женщину, которую он шантажирует, в дом, где он убил ее родителей.

- Выпьешь что-нибудь?

- Зачем мы здесь, Джулиан? - дрожь в ее голосе разрушила видимость спокойствия, которую она тщательно поддерживала.

Он подошел к набору графинов, стоящих на серебряном подносе. Порошок для снятия отпечатков пальцев, который покрывал их в прошлый раз, когда она здесь была, уже стерли, и грани хрусталя отражали свет камина.

- Я король замка, - сказал он, наполняя бокал щедрой порцией водки. Алли заметила, что он не потрудился добавить лед. - Могу и жить в нем.

Из всех садистских планов, которые Джулиан на нее имел, этот мог стать худшим. Проживание в Мэйфлауэр Плейс не имело ничего общего с престижным адресом. Их будущая резиденция должна была служить постоянным напоминанием того, на что он способен.

- С этой ужасной комнатой придется попрощаться, - сказал он, кивая на столовую. Не подумав, Алли проследила за его взглядом. Отметки полицейского расследования исчезли, но комната все равно не была похожа на ту, которую она помнила. Когда-то скошенные зеркала покрывали каждый дюйм стен, но теперь одна секция пустовала. Пули раскололи висевшую там панель, и на ее месте остались лишь кровавые подтеки.

- Серьезно, твоя мать на самом деле полагала, что сможет создать свою версию Версаля? - он презрительно фыркнул. - Конечно же, декор в любом случае придется заменить. Все эти пятна от крови и мозгов, - он прищелкнул языком. - Жалко, что ковер забрали как улику. Он был единственной приемлемой вещью в комнате.

Алли закрыла глаза, сопротивляясь натиску образов, заполонивших ее мысли. Вновь открыв их, она впервые заметила, что стол элегантно сервирован для приема пищи. Белая скатерть, свежие цветы, любимый фарфор ее матери - все было готово для романтического ужина на двоих, если бы не кровь на стене. Даже горели свечи.

- К чему все это?

- Празднование, - поднеся стакан ко рту, он отпил большой глоток. - Ты хорошо поработала, Алессандра. Передача акций запущена, и я подумал, что нам стоит выпить за предстоящую церемонию, - он усмехнулся. - В конце концов, нет времени для вечеринки в честь помолвки.

- Ты уверен, что хочешь торопиться с этим, Джулиан? В смысле, ты же хотел роскошное торжество, о котором будет писать вся пресса? - спросила она, повторяя его же слова, которые он говорил раньше, пытаясь выиграть время.

Быстрый переход