– Если он решил уйти, то добьется своего, – сказал Амальфи. – А что он выбрал?
– Собирается выйти, когда мы остановимся в следующий раз.
– Что ж, похоже что так. Нам придется…
Зазвенел телефон внутренней связи на пульте управления полетом. Амальфи нажал кнопку.
– Мистер мэр?
– Да.
– Говорит сержант Андерсон с наблюдательного пункта у Собора. В поле зрения появился большой корабль. Он приближается к нам из‑за горба газового гиганта. Мы пытаемся вступить с ним в контакт. Это военный корабль.
– Благодарю, – сказал Амальфи, бросив взгляд на Хэзлтона. – Подключите их к внутренней связи здесь, когда сможет установить связь с кораблем.
Он принялся вращать рукоятку управления камерой до тех пор, пока в поле зрения кромка гигантской планеты не установилась напротив видимой на экране части Города. Амальфи заметил какой‑то серебряный свет. Приближающийся корабль все еще находился в лучах солнечного света; он несомненно имел огромные размеры – иначе как его можно было разглядеть с такого расстояния. Мэр в несколько раз увеличил масштаб изображения и сумел заметить какую‑то трубу, которая на экране едва ли была больше пальца руки.
– Он не пытается спрятаться, – прошептал Амальфи, – да и как можно спрятать такой гигантский корабль. Он никак не меньше тысячи футов в длину. Похоже, мы не смогли их обмануть.
Хэзлтон наклонился вперед и принялся рассматривать невинного вида цилиндрическую трубу.
– Мне кажется, это не полицейский корабль, – сказал он. – Полицейские корабли обычно имеют вытянутую форму, на них много выпуклостей. На этом же корабле всего четыре башни, «выросшие» из корпуса – в древности такую конструкцию называли «обтекаемой». Видите?
Амальфи кивнул, в раздумье выпятив нижнюю губу.
– Наверно, местная конструкция. Предназначена для быстрых перемещений в атмосфере. Архаичный аппарат – должно быть, с двигателями Муира.
Снова раздались сигналы селекторной связи.
– Есть портрет визитеров, сэр, – сообщил сержант Андерсон. Изображение корабля и зеленовато‑голубой планеты исчезло с экрана, и на нем появилось молодое приятное мужское лицо.
– Как поживаете? – официально поздоровался он. Вопрос этот, казалось, ничего не значил, да и тон подтверждал, что ответа не требуется. – Я говорю с командиром… летающей крепости?
– Это так, – ответил Амальфи. – Я выполняю функции мэра, а этот человек – управляющий Городом. Каждый из нас отвечает за свою часть в командовании кораблем. Кто вы?
– Капитан Сэведж Федерального Флота Утопии, – ответил молодой человек, не улыбнувшись. – Можем мы получить разрешение приблизиться к вашему форту или городу – как правильнее вас называть? Мы хотели бы послать к вам своего представителя.
Амальфи выключил звук и посмотрел на Хэзлтона.
– Что ты думаешь? – спросил он. Офицер Утопии вежливо отвел глаза, всем видом подчеркивая, что не считает необходимым следить за губами говорящих.
– Мне кажется, никакой опасности нет. И все‑таки, у них слишком большой корабль, пусть он старый и скорее смахивает на музейный экспонат. Они вполне могут послать своего представителя в шлюпке.
Амальфи снова включил звук.
– В данных обстоятельствах мы даем свое разрешение при условии, что корабль останется на месте, – сказал Амальфи. – Уверен, капитан, вы поймете меня. Однако вы, если хотите можете послать к нам шлюпку. Мы примем вашего представителя. Или можем обменяться заложниками…
Рука Сэведжа пересекла экран, как бы отбрасывая это предложение. |