Изменить размер шрифта - +
Она резко вскинула голову и скользнула глазами по его голой груди, а потом ответила:

– Человек, поженивший нас, не был священником. Я была слишком молода. Мы не…

Она осеклась и снова опустила голову.

– Не осуществили брак? Но это совершенно не важно. И не является обязательным для законного брака. Они убедили тебя в обратном? Ты сказала им, что мы не спали вместе? Они спрашивали тебя?

– А тебя? – неожиданно спросила Нора, вызывающе глядя на него.

– Спрашивали.

– И…

– Я ответил, что их не касается, что именно я делал со своей женой в уединении собственной спальни, – спокойно ответил Ричард.

– Но ты, должно быть, согласился с ними в том, что брак был незаконным.

– Должно быть?

Ричард стал заправлять сорочку в брюки. Нора следила за каждым его движением.

– Ты даже не попытался помешать мне уехать с ними, – напомнила она. – И близко не подошел к комнате, пока я укладывала вещи. Да и потом не приехал за мной.

До него вдруг дошло, что Нора, возможно, просто ничего не знала. Да, скорее всего не знала, хотя раньше ему это в голову не приходило.

– Это было бы весьма затруднительно, – пояснил он. – Прошло два дня, прежде чем я смог пуститься в дорогу. К тому времени вы уже были в Лондоне.

Не отрывая от него взгляда, она закрыла саквояж.

– Прежде чем ты смог пуститься в дорогу? Что все это значит?

– Я посмел сбежать с их малышкой. Я, простой секретарь, сбежал с последней надеждой спастись от полного разорения. Более того, женился на ней! Что, по-твоему, они должны были сделать со мной?

– Они избили тебя? – медленно выговорила Нора.

– Двое против одного: почти невозможно выстоять. Впрочем, они сделали мне одолжение. Заставили понять, какой я жалкий слабак, по крайней мере физически. С тех пор я стал тренироваться. Теперь им было бы не так легко меня одолеть.

– Они избили тебя, – повторила Нора, присев на кровать. – Так сильно, что ты не смог ни остановить их, ни погнаться за мной.

Она не спрашивала. Утверждала.

– Они поступили, как и полагается мужчинам, – пожал плечами Ричард и потянулся к фраку. – Они были злы на меня.

– Но мне ничего не сказали, – пробормотала Нора.

– Я не удивлен, – коротко ответил Ричард.

Впрочем, они должны были сбить в кровь костяшки пальцев. Неужели она не заметила? Но почему? Была так расстроена, возвращаясь в Лондон? Она не знала, что он валялся в полуобмороке. Ожидала, что он придет в их комнату, пока собирала вещи. Должно быть, считала, что он справится с ее отцом и братом. Должно быть, считала, что он помешает им увезти ее. А когда не дождалась, решила, что он в любую минуту приедет за ней и увезет. Потому что он был ее мужем. И именно так поступают настоящие мужья.

Сколько прошло времени, прежде чем умерла ее надежда? Сколько прошло времени, прежде чем Нора поверила, что их брак ненастоящий и Ричард просто воспользовался наивностью молодой, богатой, невинной девушки? Тогда еще она считалась богатой. И ей было всего восемнадцать! Как она могла не сдаться, если даже не знала всех фактов?!

– Нора, – выдохнул он.

Но тут в дверь постучали. Нора поднялась, чтобы узнать, в чем дело. Ричард потянулся к накрахмаленному шейному платку.

– Экипаж уже здесь, – сообщила Нора, подбегая к нему. – О, давай, я помогу тебе с этой штукой!

Он молча вскинул брови.

– Иногда я делала это для папы, – пояснила она. – После того как он… ну… словом, у него больше не было камердинера.

Быстрый переход