Изменить размер шрифта - +

Зара в задумчивости провела рукой над карточками, надеясь, что нужный ей легкий билет сам заявит о себе. 'Только не левитация и не ментальная магия!' — мысленно твердила она. Но ничего, подсознание молчало. Тогда девушка зашла с другого конца, попросив отозваться карточку с вопросом по травологии. Кажется, ладонь легонько кольнуло над третьим справа билетом. Решив не испытывать терпение комиссии, Зара взяла его, но прочитать, что на обороте, не успела — карточка уплыла их ее рук в руки директора.

— Итак, что тут у нас? — Сеньор Грапп перевернул билет и проявил невидимые письмена. — Так, Вам повезло, сеньорита Рандрин, вопросы легкие. Для начала расскажите и покажите нам, как можно остановить кровотечение.

Зара испуганно взглянула на него: покажет на ком?

— На себе, разумеется, — усмехнулась сеньора Оттонг. — Нет, конечно, если кто-то из преподавателей готов порезать себе руку, я не против, но разумнее было бы, если это сделала сама экзаменуемая.

— А я, пожалуй, соглашусь, — вызвался добровольцем преподаватель высших ментальных практик. — Мне кажется, сеньорита Рандрин прекрасно справится с задачей.

Девушке стало не по себе, когда он материализовал маленький ножик для бумаг и с будничным выражением лица сделал порез на запястье. Преодолев волнение, Зара подошла к нему, взяла за руку и заговорила кровь. Это было не так сложно, ранка пустяшная, с крупной у нее бы ничего не вышло — не хватило ни сил, ни умения. Убедившись, что все сделано правильно, Зара вернулась на место и подробно описала, как сделать то же самое при помощи трав, и какой отвар следует давать раненому для быстрейшего восстановления жизненных сил.

Не обошлось и без каверзных заданий сеньоры Оттонг, которая попросила выбрать из двух практически одинаковых растений нужный ингредиент. Ее поручение вызвало улыбку на лице испытуемой: что-что, а травологию она знала назубок, с закрытыми глазами ответить бы смогла.

Следующий вопрос был теоретическим: классификация демонов и нечисти и способы борьбы с ними. Впрочем, теоретическим он оказался тоже чисто теоретически: воспользовавшись случаем, магистр Маргут сотворил реалистичную иллюзию, с которой Заре предстояло расправиться.

Девушка поначалу ее даже не заметила, монотонным голосом перечисляла характеристики высших демонов, когда вдруг почувствовало чье-то шумное дыхание возле своего уха. Резко обернувшись, она взвизгнула и отскочила к окну. На нее смотрела гигантская уродливая трехголовая химера; слюна капала на блестящий пол. Пригнувшись, чудовище прыгнуло на нее; острые когти царапнули стену в нескольких дюймах от того места, где секунду назад была голова девушки. Выпущенная химерой струя огня подпалила тяжелые портьеры.

Зара никак не могла понять, почему ее оставили один на один с разъяренным чудовищем, и, выставив все доступные ей уровни защиты, подумывала о том, чтобы принять обличие э-эрри, пока боковым зрением не вычленила лица членов комиссии. Они качали головой, а сеньор Грапп уже что-то мысленно сказал секретарю.

Так это всего лишь иллюзия, часть экзамена! И она почти его завалила.

Никаких больше слабеньких оборонительных заклинаний, нужно убить эту тварь! Меллон же не даром мучил ее тренировками, должна же она была хоть что-то запомнить.

Зара развернулась лицом к химере, заморозила кристаллами льда поток жаркого огня и сплела вязь смертельного заклинания. Едва заметный пас рукой, предельная концентрация на том, что желаешь получить, и беззвучно произнесенное заключительное слово, рассыпавшее иллюзию в прах.

— Ну наконец-то, а то я решил, что Вы так и останетесь до конца дней своих сидеть под защитным колпаком! — пробормотал Маргут, убирая из помещения остатки боевой магии. — Между прочим, все можно было сделать гораздо проще.

Быстрый переход