Изменить размер шрифта - +
Мужчины. Они ни за что не признаются в том, что им нужна помощь.

Нейт встал и направился к лестнице.

Мэгги выкинула окровавленное полотенце, поскольку его уже было не спасти. Что же случилось с Нейтом? И как долго он шел в таком состоянии до дома?

— Мэгги…

Она сразу же вскочила и побежала ему навстречу. Нейт стоял посреди лестницы с аптечкой в руках. Он еле держался на ногах.

— О боже, Нейт.

Мэгги подбежала к нему и помогла спуститься.

— Какой же ты ребенок. Все. С этого момента ты делаешь так, как скажу я.

— Да, мадам.

Осторожно они подошли к креслу, и Мэгги помогла ему сесть. Нейт закрыл глаза, а она забрала у него из рук аптечку.

— Послушай, я действительно в этом не сильна. Нужно вызвать врача.

— Никаких врачей. Речь идет о простой царапине.

— Не будь дураком.

— Я не люблю докторов, понятно? — пробубнил Нейт. — Поверь, у меня были ранения посерьезнее. Меня уже зашивали доктора, коллеги и даже вождь африканского племени.

— Ты невозможно упрямый, — Мэгги достала нить и иглу. — Теперь вдыхай и выдыхай медленно.

И она начала делать стежки.

— Спасибо тебе, — сказал Нейт.

— Я по-прежнему считаю, что тебя необходимо показать специалисту.

Нейт неотрывно смотрел на нее, и Мэгги теперь волновалась не только за его здоровье, но и за свое состояние. Нелегко было выдержать такой пристальный взгляд.

— Ты можешь пойти в медсестры. Я замолвлю за тебя словечко.

Мэгги хмыкнула.

— Видимо, ты не так уж серьезно ранен, раз сохранил чувство юмора.

— Это царапина, — повторил Нейт. — У меня есть более жуткие шрамы.

Мэгги, естественно, захотелось узнать, где они находятся, но она не осмелилась спросить. У нее запылали щеки при мысли о том, как она могла бы поцеловать каждое израненное место.

Но она быстро остыла, вспомнив, что эти шрамы — прямое напоминание о его опасной службе.

— Что с тобой случилось? — спросила Мэгги.

— Я гулял по гавани. Не знаю, как это произошло. Видимо, я поскользнулся и ударился головой о камень.

Мэгги кивнула. Сейчас повсюду была грязь, и можно было легко потерять равновесие.

— И ты шел оттуда с дыркой в голове?

Нейт аккуратно кивнул.

— Да. Я использовал перчатку в качестве затычки.

— Все готово, — сказала Мэгги и села напротив. — Хотя я думаю, ты мог получить сотрясение мозга.

— В таком случае тебе придется присматривать за мной.

Он улыбнулся, и у Мэгги сжалось сердце. Она вспомнила, насколько страшной выглядела его рана, и ужаснулась. Запах крови напоминал ей запах смерти. Если ему станет хуже, то придется ехать в больницу. А больницы у Мэгги ассоциировались лишь с потерей близких.

— Тебе нужно выпить чаю, Мэгги. Теперь побледнела ты.

Она кивнула.

— Я заварю для нас обоих.

Но Нейт остановил ее движением руки.

— Спасибо тебе, Мэгги. Теперь я должен тебе.

— Все нормально. Я просто не люблю запах крови.

Она заставила себя улыбнуться. Ей не хотелось продолжать. Нейту совершенно не нужно знать, что Тома застрелили на работе и он прибыл в больницу уже в коме. Все, что у нее осталось в памяти о том времени, — это запах крови.

Слишком поздно Мэгги поняла, что дрожит. Нейт взял ее за подбородок и заглянул прямо в глаза. Затем он притянул ее к себе и крепко обнял.

Именно тогда она почувствовала под своими пальцами что-то твердое и холодное.

Быстрый переход