Изменить размер шрифта - +
И увидела, как в доме напротив какая-то тётя делает… странное.

— В какой квартире?

— Вон там, — сказала девочка, отодвинула одну штору рядом с собой и показала пальцем за окно.

Кусанаги проследил за направлением её тонкого пальчика. И его взгляд упёрся в окна с задёрнутыми зелёными шторами.

— Странное — это какое?

— Ну, привязывает к какой-то железной палке над головой верёвку, завязывает на верёвке петлю, просовывает туда голову, — продолжать ей было явно непросто.

— И что потом?

— А потом спрыгивает с подставки. Или на чём там она стояла.

Кусанаги обернулся и посмотрел на Юкаву. Тот стоял с непроницаемым видом, только повёл одной бровью вверх-вниз.

— А дальше? — спросил Кусанаги.

— Дальше я… не знаю.

— Не знаешь? В каком смысле?

— Я полагаю, она просто слишком напугалась и потеряла сознание, — пришла на помощь дочери Акико Мэсидзука. — Вот и нам с мужем рассказала об этом только на следующее утро.

— Вот оно что. И как же вы отреагировали?

— Очень удивились, конечно. Сразу же осмотрели с балкона ту самую квартиру. Ведь если дочке не померещилось, нужно было срочно звонить в полицию.

— И что вы увидели?

Но Акико, еле слышно вздохнув, покачала головой.

— Судя по тому, что мы смогли разглядеть, ничего подобного в той квартире не происходило.

— То есть ни верёвки, ни трупа там не было?

— Да. Но самое главное — женщина, жившая в той квартире, сама вышла на балкон, живая и здоровая. Да при этом говорила с кем-то по сотовому и весело смеялась.

Кусанаги перевёл взгляд с матери на дочь.

— Ты это тоже видела?

Девочка кивнула.

— И это точно была та же самая женщина, что и предыдущей ночью?

— По-моему, да.

— Хм-м, — протянул Кусанаги, озадаченно улыбаясь, и сложил руки на груди. — Действительно, странная история!

— Я думаю, ей просто приснилось. С ней так часто бывает. Увидит что-то во сне, а потом думает, что всё это было на самом деле, и нам рассказывает.

— Мне кажется, это всё-таки был не сон, — тихонько возразила дочь. Хотя и без особой уверенности в голосе. Похоже, её смущал факт того, что на следующее утро она увидела ту женщину живой и здоровой. Значит, на самом деле никакого самоубийства произойти не могло.

Так сон это или не сон? Разве могут сон и последующие реальные события настолько совпадать в мелочах? А если не сон, то что же?

Кусанаги снова посмотрел на Юкаву.

— У тебя есть какие-то вопросы?

Прислонившись к двери, Юкава немного подумал и спросил:

— В ту ночь тебе удалось разглядеть, что на ней было надето?

— Да. Она была в красном платье.

— Ясно, — Юкава кивнул и посмотрел на Кусанаги.

— Что, и на этом всё?

— Да, пожалуй, — бесстрастно ответил учёный.

Затем все трое вернулись обратно в гостиную. Кусанаги задал Акико несколько вопросов об их соседе, Наоки Сигэхаре. Но Акико не сумела толком ответить на большинство из них. Похоже, они и правда никогда не встречались.

Поблагодарив хозяйку за тёплый приём, Кусанаги с Юкавой откланялись.

 

5

 

— Ну? Что думаешь? — спросил Кусанаги, когда они вышли на улицу.

— А ты? — как всегда, ответил Юкава вопросом на вопрос.

— Даже не знаю. Но при виде этой девочки и впрямь начинает казаться, что всякое бывает. Знаешь ведь, часто говорят, что у слабых здоровьем людей обострённая интуиция.

— То есть ты веришь, что она увидела так называемый вещий сон?

— Может, и так.

Быстрый переход