– Я бы предпочел, чтобы дед остался жить, чем править этой страной.
Аоз Рун покачал головой.
– Не говори так. Никто не должен упускать возможности стать правителем. Я бы не упу-стил.
– Ты был бы хорошим правителем, Аоз Рун. Когда я вырасту, я буду таким, как ты: самым сильным и самым умным.
Аоз Рун расхохотался. Лэйнтал Эй подумал, какое прекрасное зрелище представляет собой этот мужественный человек со сверкающими в улыбке белыми
зубами. Он видел в Аозе именно мужество, а не вкрадчивое коварство священников. Аоз Рун действительно был настоящим мужчиной. У него была дочь
по имени Ойра примерно одного возраста с Лэйнталом. Аоз Рун был одет в шубу из меха, какого не было ни у кого. Это была шкура гигантского
горного медведя, которого он убил ножом.
Аоз Рун сказал:
– Идем. Твоя мать захочет, чтобы ты присутствовал при встрече. Садись на Майка и он от-везет тебя.
Огромный белый фагор подставил свои руки и позволил мальчику взобраться на его плечи. Майк служил в Эмбруддоке очень давно – фагоры жили гораздо
дольше, чем люди. Он сказал хриплым низким голосом:
– Поехали, мальчик.
Лэйнтал Эй ухватился за подпиленные рога, чтобы не упасть при езде. Рога фагора были подпилены в знак того, что фагор находится в рабстве у
людей и служит им.
Эти три живых существа двигались по улице, направляясь в тепло дома, а вокруг них смы-кался мрак бесчисленных ночей зимы, которая уже много
столетий правила на этом тропическом континенте. Ветер сдувал снег с крыш и швырял им в лицо.
Когда Святой Отец и его упряжка скрылись в башне, все любопытные поспешили в свои дома, к теплу очагов. Майк спустил Лэйнтала Эй на утоптанный
снег. Мальчик махнул рукой Аозу Руну на прощание и поспешил к двери башни.
В нос ему сразу ударил запах рыбы. Собак, которые привезли Святого Отца, кормили рыбой, выловленной в Ворале. Собаки яростно залаяли и стали
рваться с привязи, когда вошел мальчик. Лэйнтал Эй огрызнулся в ответ и взлетел наверх по деревянной лестнице. Раб безуспешно пытался успокоить
собак, которые рычали, скаля белые зубы.
Сверху пробивался свет. В доме было шесть этажей. Мальчик спал на самом нижнем жилом этаже – над стойлом. Его мать и ее родители спали на
верхнем этаже. На остальных этажах жили охотники и прочие люди, бывшие в услужении у его деда. Когда мальчик проходил мимо, они уже были заняты
упаковкой вещей. Мальчик сразу увидел, что пожитки Отца Бондорлонганона сложены здесь. Значит, он будет здесь спать. И конечно же, он будет
храпеть. Взрослые всегда храпят. Он стоял, глядя на плед священника, удивляясь необычной текстуре ткани, а затем пошел наверх, где лежал его
дед.
Просунув голову через люк в полу, он задержался, чтобы осмотреть все вокруг со своей точки наблюдения на уровне пола. Вообще-то это была комната
его бабки, Лойл Бри, еще с тех времен, когда она была девочкой, а ее отец, Волл Эйн Ден, был вождем племени Ден, лордом Эмбруддока. Сейчас она
стояла спиной к огню, горевшему в железном сосуде рядом с люком, откуда выглядывал ее внук. По стенам и низкому потолку угрожающе теснились
тени. Размытая тень бабки на стене казалась похожей на большую птицу, причем рукава одежды превратились в крылья.
Лойл Бри и ее тень доминировала над остальными людьми в комнате. В углу на диване ле-жал Литл Юлий, высунув заострившийся подбородок из мехов, в
которые он был укрыт. Он был очень стар – двадцать девять лет. Старик что-то бормотал. Лойланнун, мать Лэйнтала Эй, сидела возле него, обхватив
колени руками. Взгляд у нее был затравленный. Она еще не заметила сына. Человек из Борлиена, Отец Бондорлонганон, был ближе всех к мальчику. |