Легким движением он откинул с лица взмокшие пряди волос и набросил на плечи плащ из волчьей шкуры. Из раны в боку — из-под наскоро сделанной повязки — сочилась кровь. На голове у бандита тоже была ссадина, но там кровь уже запеклась неровными полосами. Лицо его было бледным.
Его глаза при свете камина сияли странным голубым светом. Взгляд раненого блуждал по залу, а потом задержался на укрытом в тени балконе, встретившись со взглядом Клесст. Девочка в ужасе замерла. В глазах незнакомца было что-то неестественное и в то же время смутно знакомое. Кейн, хоть и заметил ее, продолжал дальше разглядывать зал.
Он задержал взгляд на лице матери Клесст, словно роясь в памяти.
— Добрый вечер, Ионор, — приветствовал он ее.
Губы матери остались крепко сжатыми. Наконец, не выдержав паузы, она ответила бандиту.
— Здравствуй, Кейн, — прошептала она и быстро отвернулась.
У Клесст перехватило дыхание. Кейн — безжалостный главарь шайки убийц; немало рассказов слышала о нем маленькая девочка. Неудивительно, что все стояли ни живы ни мертвы…
Она услышала, как Кейн спросил:
— Уид, есть кто-нибудь в комнатах наверху, кроме ребенка, который прячется за балюстрадой?
— Я только что осмотрел пристройки, — ответил худой светловолосый мужчина, — сейчас обыщу все здесь. Они говорили, что больше тут никого нет…
— Убедись в этом, — последовал приказ. — А ребенка уложи в постель.
Но Клесст уже сама побежала в свою комнату.
— Как ты себя чувствуешь? — спросил Уид, пораженный тем, как быстро Кейн пришел в сознание. Впрочем, в теле рыжеволосого гиганта всегда таился какой-то неиссякаемый запас сил.
Кейн уклончиво пробурчал:
— Чертова лихорадка, приходит и уходит. По большей части я с трудом различаю, где нахожусь… Могу поклясться, что никогда еще не был так серьезно ранен. Видимо, стрела была отравлена.
— Пусть Бредиас прочистит рану и наложит свежую повязку. Возможно, яд разъел уже весь бок…
— Позже. Я не хочу, чтобы рана снова кровоточила. — Кейн осторожно вытер лоб, стирая высохшую кровь и капли пота. — Я почувствую себя лучше, когда поем и чуть-чуть вздремну. Только пару часов, не больше. Пледдис недалеко.
— Думаю, мы можем рискнуть пробыть здесь до рассвета. Пледдис должен будет сделать привал. Сегодня луна Повелителя Демонов… — Уид на секунду умолк, а потом добавил: — Мы потеряли по дороге Фарассоса.
— Нет смысла его искать, — быстро сказал Кейн. — Не в эту ночь.
Обойдя второй этаж, Сет вернулся в зал.
— Никого не нашел, — сообщил он. — Только та худенькая девчонка. Я запер ее. Второй этаж пуст, а вот на третьем есть комната, в которой горит камин.
Кейн кивнул. Ему было трудно сосредоточиться; он чувствовал, что силы вновь оставляют его.
— Уид, расставь караульных так, чтобы они могли наблюдать за двором, — приказал он. — И здесь, внутри, тоже поставь кого-нибудь. Рядом с кухней — кладовая. Свяжи этих людей и запри их там. Убивать их незачем. Труп брось туда же… Женщин оставь, пусть уберут этот разгром. Сомневаюсь, что кто-нибудь еще здесь сегодня появится. Но если все-таки это случится — не поднимайте сразу ум… Женщины пускай приготовят нам поесть. Но повнимательнее с ними…
Он бросил взгляд на хмурое лицо Ионор.
— Ты ведь не попытаешься меня отравить, правда?
— Ты заслуживаешь куда более худшей участи, — вызывающе ответила она.
— Принеси мне еще одну бутылку, — попросил он насмешливо. — А на вертеле я вижу, между прочим, гуся…
Она неохотно повиновалась. |