Так он называл сестру еще с тех пор, как был ребенком и не мог выговорить «Валерия». Он так и не привык обращаться к ней по-другому.
— Я слушаю, — ответила девушка, удивленная его таинственным тоном. У меня появилась грандиозная идея. Было бы здорово, если бы ты на это согласилась.
— На что именно? — Она присела на край кровати, приготовившись слушать.
Виконт огляделся, словно опасаясь, что их подслушивают.
— Я только что говорил с папой. Он очень расстроен, что ему приходится отказаться от намерения поехать во Францию.
— Еще бы! Но мы с ним съездим, когда он поправится.
— Он думает, что было бы ошибкой откладывать поездку, и попросил меня сопровождать тебя.
Валерия изумленно посмотрела на Тони. Ей эта мысль никогда не приходила в голову, но…
— Почему бы и нет? — ответила она. — Ты ведь увлекаешься лошадьми не меньше, чем папа. Но давай договоримся, что иных целей мы не преследуем.
Брат засмеялся:
— Ты думаешь так, а папа, я уверен, в глубине души возлагает большие надежды на твою встречу с этим необыкновенным герцогом.
— Почему «с необыкновенным»?
— По крайней мере, все так говорят о нем. Во Франции вокруг него много шуму, но твоя бабушка говорит о нем так, словно он император Карл Великий.
— Пожалуй, ты прав, — рассмеялась сестра. — А о его замке — как о садах Эдема.
— Нуда. И герцог в них Адам, а ты Ева, — заметил Тони.
— Вот этому не бывать! — воскликнула Валерия. — Выброси это из головы.
— Да я-то пришел поговорить с тобой совсем о другом, — сказал виконт, усаживаясь на стул. — Понимаешь, для меня это шанс, какой бывает раз в жизни.
— Ты о чем?
— О возможности увидеть канкан, который я давно мечтал посмотреть.
— Разве канкан танцуют не в Париже?
— Я рассказал своим лондонским друзьям, что вы с папой собираетесь ехать в Биарриц, и как ты думаешь, что я услышал в ответ?
— Понятия не имею.
— Парижский «Мулен-Руж» имел огромный успех, а так как Биарриц считается сейчас самым модным курортом во Франции, и то они там решили устроить у себя нечто вроде «Мулен-Ружа». И теперь там тоже танцуют канкан!
Тони произнес это с таким энтузиазмом, что сестра сказала:
— Я думаю, ты смог бы посмотреть его, пока мы будем гостить у герцога.
— Это вряд ли. И ты ведь знаешь, Бэл, сколько раз я упрашивал папу отпустить меня в Париж! И ведь как обидно! Все мои товарищи там уже побывали, видели и канкан, и вообще много интересного. А я слушаю их и чувствую себя неотесанным болваном.
Все это было более или менее известно Валерии. Она знала, что у отца твердые представления о том, где можно, а где не следует бывать Тони. По ряду причин Париж был для него запретным местом. Она понимала, как это огорчает брата, и постаралась успокоить его:
— Я думаю, у тебя будет возможность посмотреть канкан, пока мы будем гостить в замке, хотя и сомневаюсь, что папа разрешит нам с тобой провести несколько дней в Биаррице.
— Да уж конечно, не разрешит. Папа мне уже сказал, чтобы я проводил тебя, оставил в замке герцога и сразу возвращался домой.
— Тогда с этим ничего не поделаешь, — вздохнула Валерия, впрочем, нисколько не удивленная.
— Но выход есть, именно это я и пытаюсь тебе объяснить, — возразил Тони.
— Так объясни, потому что я не вижу, каким образом ты сможешь посмотреть на канкан, разве что герцог сам захочет отправиться туда. |