Не могла понять даже их мысли.
А потом Амелия сказала:
– Чего ты хочешь, Грег? Я имею в виду, почему ты пришел к нам?
Вообще-то, он ко мне пришел, но приятно, что мы – это «мы».
Грег перевел взгляд с Амелии на меня и ответил:
– Я хочу, чтобы Сьюки нашла того, кто роется в моих файлах, и выяснила причину. Я так много работал, чтобы стать лучшим агентом в северной части штата Пеликанов и я не хочу, чтобы мой бизнес испортили. Мой сын собирается поступать в Роудс в Мемфисе, а это недешево.
– Так почему ты пришел ко мне, вместо того, чтобы обратиться в полицию?
– Я не хочу, чтобы кто-то еще знал, кто я такой, – ответил он пристыжено, но уверенно. – А это может всплыть, если полиция начнет обыск в моем офисе. Плюс, ты знаешь, Сьюки, я ведь тебе выбил приличную выплату за кухню.
Мою кухню уничтожил один поджигатель несколько месяцев назад. Я только что закончила ремонт.
– Грег, но это ведь твоя работа, – заметила я. – Не пойму, за что здесь выражать благодарность.
– Ну, на мою осмотрительность полагаются в делах о поджогах, – отозвался он. – Я ведь мог сказать головному офису, что подозреваю, будто ты сама все устроила.
– Ты бы так не поступил, – спокойно ответила я, хотя увидела сторону Грега, которая мне не понравилась. У Амелии чуть ли не языки пламени из носа вырывались, в такую ярость она пришла. Но я знала: Грег уже устыдился того, что упомянул такую возможность.
– Нет, – он уставился на свои руки. – Думаю, нет. Прости, что сказал это, Сьюки. Я напуган: кто-то расскажет всему городу, чем я занимаюсь и почему людям, которые у меня застрахованы, так… везет. Ты не попробуешь что-нибудь выяснить?
– Сегодня на ужин приведи семью в бар, дай мне возможность просмотреть их, – попросила я. – Вот что ты хочешь по-настоящему выяснить, верно? Ты подозреваешь кого-то из семьи. Или сотрудников.
Он выглядел несчастным, кивая.
– Попытаюсь придти туда завтра и поговорить с Мардж. Скажу, что ты попросил меня зайти.
– Да, я иногда по мобильному звоню, чтобы попросить кого-нибудь придти, – заметил он. – Мардж в это поверит.
– Что я могу сделать? – спросила Амелия.
– Ну, можешь пойти с ней? – ответил Грег. – Сьюки может кое-что вне твоих возможностей и наоборот. А вдвоем вы…
– Ладно, – оборвала Амелия, удостоив Грега своей широкой и ослепительной улыбкой. Ее отец, должно быть, много заплатил за идеальную белозубую улыбку Амелии Бродвей (ведьмы и официантки).
Кот Боб вошел, мягко ступая лапками, как раз в этот момент, словно поздно осознал, что у нас гости. Боб прыгнул на кресло справа от Грега и тщательно оглядел мужчину.
Тот, в свою очередь, так же внимательно изучил кота.
– Ты делаешь что-то запретное, Амелия?
– Нет ничего странного в Бобе, – ответила Амелия и это была неправда. Она подняла черно-белого кота на руки и уткнулась носом в его шерстку. – Это обычный котяра. Правда, Боб?
Она успокоилась, когда Грег оставил эту тему и поднялся, чтобы уйти.
– Я буду благодарен за все, что вы сможете сделать, чтобы помочь, – сказал он. И, внезапно переключившись на рабочий лад, он добавил, – Вот, возьми кроличью лапку – на удачу.
Грег полез в карман и протянул мне комочек искусственной шерсти.
– Спасибо, – отозвалась я, решив положить это в спальню. Мне там удача не помешает.
После ухода Грега, я натянула рабочую форму (черные брюки и белая футболка с вышитой надписью "Мерлотт" слева на груди), расчесала свои длинные волосы, убрав их в хвост и ушла в бар, надев спортивные сандалии фирмы Teva, чтобы покрасоваться своими чудесными ноготками. |