Как грубо с моей стороны не поздороваться с вами!
– Это совершенно не важно, – вкрадчиво заверил виконт. – Вы немного отвлеклись, и я не хотел мешать.
– Да, – проворчала Мэри, – этот злосчастный пес… Господи, где были мои манеры?! Могу я предложить вам чай? Или может быть, вы проголодались? Вы так любезно решили посетить нас…
– Нет, спасибо. Я наслаждался бодрящим обществом вашей дочери в ожидании прибытия мисс Эдвины.
– Ах да. Насколько мне известно, она уехала с мистером Бербруком. Разве не так, Кейт?
Кейт, которой не понравилось, что ее общество назвали «бодрящим», сухо кивнула.
– Вы знаете мистера Бербрука? – спросила виконта Мэри.
– Да, – ответил он на удивление нерешительным тоном. – Знаю.
– Я долго думала, прежде чем отпустить с ним Эдвину. Этими карриклами очень трудно управлять, вы согласны?
– Думаю, у мистера Бербрука на редкость твердая рука, – заверил Энтони.
– Слава Богу, – облегченно вздохнула Мэри. – Вы меня успокоили.
Ньютон отрывисто залаял исключительно ради того, чтобы напомнить всем о своем присутствии.
– Пожалуй, мне лучше найти его поводок и вывести беднягу на прогулку, – поспешно сообщила Кейт. Глоток свежего воздуха не помешает и ей. И совсем неплохо будет избежать назойливого общества виконта. – Прошу простить меня…
– Погоди, Кейт! – окликнула Мэри. – Не можешь же ты оставить лорда Бриджертона со мной. Уверена, я очень скоро надоем ему до слез.
Кейт медленно обернулась, страшась следующей фразы Мэри.
– Как вы можете надоесть, миссис Шеффилд?! – с притворным ужасом ахнул обаятельный повеса.
– Еще как могу, – заверила она. – Вы никогда не беседовали со мной целый час напролет! А раньше Эдвина вряд ли воротится!
Кейт уставилась на мать, раскрыв от изумления рот. Что это вытворяет Мэри?!
– Почему бы вам вместе с Кейт не повести пса на прогулку? – предложила Мэри.
– О, я никогда не попросила бы лорда Бриджертона заняться столь прозаическим делом, – поспешно запротестовала Кейт. – Подобные просьбы хуже любой грубости, и, в конце концов, он наш почетный гость.
– Не будь глупенькой, – отмахнулась Мэри, прежде чем виконт успел вымолвить слово. – Уверена, что это станет для него развлечением. Не правда ли, милорд?!
– Конечно, – пробормотал он с совершенно искренним видом. Но что еще он мог сказать?
– Ну вот. Значит, все улажено, – объявила Мэри, по-видимому, чрезвычайно собой довольная. – Кто знает, вдруг на пути вы встретите Эдвину? Вот была бы удача!
– Действительно, – выдохнула Кейт.
Она только и мечтала избавиться от виконта. Не хватало еще толкнуть Эдвину к нему в лапы! Сестра так молода и впечатлительна! Что, если она не сможет устоять перед улыбкой виконта и его вкрадчивыми речами? Даже Кейт была готова признать, что лорд Бриджертон обладает несомненным обаянием, а ведь она терпеть его не могла! Эдвина, с ее чистосердечием и наивностью, наверняка будет очарована!
– Лорд Бриджертон, прошу, не чувствуйте себя обязанным сопровождать меня!
– Но это такая честь, – ехидно усмехнулся виконт, и у Кейт возникло отчетливое чувство, что он согласился прогулять Ньютона с единственной целью – преследовать ее. – Кроме того, – продолжал он, – как сказала ваша матушка, мы вполне можем встретить Эдвину. |