Его привел в бешенство взгляд Линнет: она смотрела на него так, словно ему ничего не стоило вызволить из плена шестерых ребятишек. – Лучше выбрось эту дурь из головы. А теперь иди сюда и выбери, что тебе нужно.
– Благодарю вас.
– Привет, Мак, – услышала Линнет женский голос. Со своего места она не могла видеть кто это.
– Привет, Уилма. Как поживаешь?
– Прекрасно. Я слышала, у тебя нелады с Коринн?
Девон искоса взглянул на Линнет, копошившуюся за его спиной, но та не поднимала глаз.
– Чем могу служить?
– О, не беспокойся, я просто зашла еще разок взглянуть на эту зеленую ленту. Да, вчера я видела твою маленькую англичанку, она действительно хороша, ты прав. Хотя Коринн, скорее всего, так не считает. Как ты думаешь, моей Мэри Линн эта лента понравится?
– Я думаю, она найдет ее просто замечательной. – Девон вышел из-за прилавка и, взяв Уилму Такер под локоть, стал деликатно подталкивать ее к выходу. – Она очень подходит к ее глазам.
– Так у нее же карие глаза! – возмутилась женщина.
– Ну и что? Сама подумай: коричневый и зеленый очень хорошо сочетаются. – Девон, можно сказать, вытолкал женщину из лавки и закрыл дверь.
– По-моему, я нашла то, что мне нужно. – Линнет положила на прилавок два рулона ткани. – Девон, тебе понравилась бы рубашка из этого голубого материала?
– А то нет! – Он двинулся к двери.
– Тогда мне надо снять с тебя мерку.
– Это еще для чего?
– Для твоей рубашки.
Девон только покорно вздохнул и стал наблюдать за тем, как она отрывает узкие полоски тряпицы, спрятанной за прилавком.
– Подойди-ка ко мне. – Линнет поманила его пальчиком к камину. – Встань сюда.
Забравшись на стул, она приложила полоски к его плечам, потом измерила длину будущей рубашки.
– Ты хотя бы знаешь, что делаешь?
– Конечно. Больше мне ничего не нужно, – ответила она. Девон повернулся к ней, и их лица оказались в каких-то дюймах друг от друга.
– Мак…
Но тут Девон резко повернулся, заслышав голос Коринн.
– Доброе утро, Коринн.
– Привет, Коринн. – Линнет спустилась со стула. – Мне пора уходить. Увидимся за ужином, Девон.
Закрывая за собой дверь, Линнет услышала, как Коринн сказала:
– Что она имела в виду? Что значит «увидимся за ужином»?!
– Линна! Линна! Ты уже встала?
Линнет открыла дверь. Джесси Такер, курносый, весь усыпанный веснушками, улыбался ей во весь рот. Линнет с ужасом посмотрела на его карман – там копошилось что-то живое, и оно старалось вылезти наружу.
– Доброе утро, Джесси.
– М-м-м.., смешно говоришь. Видать, только выбралась из постели.
– Ты тоже смешно говоришь. А из постели я выбралась довольно давно.
Он вошел, не обращая ни малейшего внимания на ее слова.
– Что ты скажешь о моем доме?
– Дом как дом, – как-то рассеянно заметил он, усаживаясь на скамейку. – Хочешь, побродим по Шиповнику? Я тебе все покажу.
– С величайшим удовольствием, только ненадолго. Мне нужно сегодня сшить рубашку для Девона.
– Почему ты называешь его Девоном, ведь его зовут Мак?
– А почему ты зовешь меня Линной, ведь мое имя Линнет? – Джесси пожал плечами.
– Иногда ты мне нравишься, а иногда ты просто девчонка!
– По-моему, это в своем роде комплимент. |