Мистер Оутс, как и его жена, всегда казался ей воплощением силы и покоя.
— Как я рада, что вы вернулись, — сказала она. — С вами можно ничего не бояться, вы стоите троих.
— Погодите, вот увидите, кого я привез…
— Вы имеете в виду новую сиделку? — спросила, Элен.
— Да, малютку, которую я подобрал у дверей медицинского центра. Она не уступит любому мужчине.
— А какой у нее характер?
— Ведьма, каких свет не видал. Говорит с людьми, будто набрала полный рот перьев. Она сразу поставила меня на место, чтобы я не забывался… Так вот, если она воспитанная дама, то я — Грета Гарбо.
— А где она?
— В маленькой гостиной, я подала ей туда обед, — ответила миссис Оутс.
— В моей гостиной?
Миссис Оутс и ее супруг улыбнулись. Преувеличенное чувство собственности Элен всегда смешило их.
— Только на сегодняшний вечер, — успокоила девушку миссис Оутс. — Она сильно промокла, и я подумала, что ей лучше не дожидаться, пока все будет готово.
«Пойду поздороваюсь с ней», — решила Элен, хотя ей хотелось не столько поздороваться, сколько посмотреть на новую сиделку.
Когда Элен вошла в свое убежище, новая сиделка подняла голову и вежливо сказала:
— Здравствуйте. Вы мисс Варрен?
— Нет, я помощница, мисс Кейпел. Вам ничего не нужно?
— Нет, спасибо. Я хочу спросить, почему меня поместили в кухне?
— Это не кухня, — объяснила Элен, — это моя гостиная.
— И вы тоже здесь обедаете?
— Нет, я обедаю с членами семьи.
Глубоко сидящие глаза сиделки заблестели, и Элен поняла, что та ей завидует. Хотя Элен не привыкла к тому, чтобы ей завидовали, внутренний голос подсказал, что надо смягчить обиду сестры Баркер.
— Вообще-то у сиделки есть своя собственная гостиная на втором этаже, гораздо более комфортабельная, чем эта, — сказала она. — Вам будут подавать завтрак и обед туда. Сегодня мы поспешили, потому что вы очень замерзли и устали.
— Не только замерзла и устала. Я еще очень напугана. Не думала, что дом расположен так далеко от города.
— Но вы же знали, что он находится в сельской местности.
— Я думала, что это обычный загородный коттедж. Мне сказали, что я буду ухаживать за леди Варрен, это звучало вполне прилично.
— Боюсь, что больная покажется вам немного взбалмошной, — предупредила ее Элен. — Прежняя сиделка ее просто боялась.
— Меня-то ей не испугать. Со мной ее шутки не пройдут.
Когда вошла миссис Оутс, Элен почувствовала немалое облегчение.
— Обед почти готов, остается только его подать, — объявила миссис Оутс. — Я заглянула к вам, чтобы спросить, не хотите ли вы немного пудинга или кусочек пирога с вареньем из крыжовника.
— Нет, спасибо. А у вас нет никакого стимулирующего средства? — светским тоном спросила сестра Баркер.
У миссис Оутс заблестели глаза.
— В винном погребе полно. Но ключ всегда у хозяина. Если хотите, сестра, я поговорю с ним.
— Нет, спасибо, лучше я сама поставлю в известность мисс Варрен о своих условиях… Очень странно, что она не спустилась сюда, чтобы поговорить со мной. Где она?
— Сидит с леди Варрен. Я бы на вашем месте не очень-то спешила подниматься туда.
Сестра Баркер обдумывала совет миссис Оутс.
— Я прямо с дежурства. Мне надо хорошенько отдохнуть ночью.
Она повернулась к Элен. |