Мисс Варрен с недовольным видом подняла глаза от книги.
— Профессор! — задыхаясь, выпалила Элен. — Пойдемте к нему. Скорее! Я думаю, он умер!
Ее слова заставили мисс Варрен подняться. Она пошла вперед, перешагивая через две ступеньки. Когда Элен, запыхавшись, вбежала в спальню профессора, она увидела, что мисс Варрен склонилась над безжизненной фигурой.
— Честное слово, мисс Кейпел. Вы бы лучше хорошенько подумали, прежде чем пугать меня безо всякой надобности.
— Но разве он не болен? — спросила Элен, со страхом глядя на неподвижное тело.
— Конечно, нет. Он просто принял большую дозу снотворного.
Мисс Варрен взяла со стола бутылку с квардонексом и внимательно осмотрела ее содержимое.
— Не думаю, чтобы брат сделал такую глупость. Он обычно не совершает подобных ошибок. Очевидно, он не рассчитал дозу. Ведь он фактически не спал несколько ночей. Лучше оставить его в покое.
Мисс Варрен подошла к кровати, сняла покрывало и укутала колени профессора.
— Пойдемте, мисс Кейпел, — сказала она.
— Нет, — возразила Элен. — Я… Я боюсь.
— Чего боитесь?
— Не знаю. Но это наш последний мужчина.
Мисс Варрен вздрогнула.
— Да, интересно, их словно вымели. Но я не вижу особых причин для тревоги.
— Произошло убийство, — прошептала Элен. — Где-то притаился маньяк. И все они уходят, один за другим. Я думаю, сейчас произойдет что-то ужасное. Может быть, я останусь одна. Или вы…
— Если вы так нервничаете, почему бы вам не побыть с сестрой Баркер?
Элен отступила, вспомнив недавний инцидент.
— Но ее я тоже боюсь. Она изводит леди Варрен. Я только что слышала…
— Я обычно не обсуждаю семейные дела с лицами, не принадлежащими к нашей семье, — сухо сказала мисс Варрен. — Вы слышали, что случилось с предыдущей сиделкой?
— Да. Леди Варрен чем-то бросила в нее.
— Именно. Леди Варрен обладает таким характером, что не умеет сдерживаться. К несчастью, в медицинском центре мне сказали, что никто больше не желает работать у нас.
— Вы не хотите посмотреть, как чувствует себя леди Варрен? — спросила Элен.
— Пожалуй. Здесь мы не будем тушить свет.
Когда они проходили по площадке, мисс Варрен увидела что-то, лежащее на ковре перед дверью ее комнаты.
— Что это такое? — спросила она, близоруко прищуриваясь.
— Это зубило и еще кое-что, — ответила Элен. — Вот они где! Мне хотелось исправить ручку на вашей двери, но я забыла.
Она остановилась и подняла зубило, но мисс Варрен отняла его и положила вместе с другими инструментами на стул у себя в комнате.
— Оставлять вещи где попало — признак неаккуратности, — сказала она.
Элен ничего не ответила. Она вошла вслед за мисс Варрен в Синюю Комнату. В комнате было тихо, старуха крепко спала.
«Надеюсь, ее ничем не опоили», — с беспокойством подумала Элен.
Воздух был еще более кислым, чем обычно, пахло гнилыми яблоками, пылью и тряпками. Мисс Варрен брезгливо передернула плечами.
— Ужасный запах! Я должна была выносить его целый день. У меня разболелась голова от этого. Вот почему я так ценю услуги сестры Баркер, хотя вижу, что вы не способны оценить их.
«Она хочет сказать, что будет поддерживать сиделку, а я могу идти ко всем чертям», — решила девушка.
Ее поразило, с какой осторожной почтительностью мисс Варрен постучала в дверь, ведущую в комнату сиделки. |