Изменить размер шрифта - +

Брес не ответил, он погрузился в воспоминания о событиях, предшествовавших аварии и чуме…

…Капитан стал разминать пальцами шею. Страшно болел затылок, и эта тупая ноющая боль мешала ему сосредоточиться. В его голове зазвучал человеческий хохот.

"Кто же здесь смеется? Неужели Ли?"

Но штурман сидел спокойно в своем кресле, и не шевелился.

"Нет. Штурман спит. Тогда чей же это голос? Капитан Ханнер! — мелькнула догадка. — Это командир "Пандоры"! Но неужели он здесь на нашем судне?"

Он повернулся к экрану внешнего наблюдения, и ему показалось, что на мониторе промелькнул силуэт "Пандоры".

"Галлюцинации" — заключил Брес. — "Это всего лишь галлюцинации!"

Капитан закрыл веки. В ушах не преставал звенеть хохот Ханнера, но Брес больше не обращал на него внимания. Вверив свою жизнь в руки судьбы, он терпеливо ждал спасательный корабль.

 

Глава 2. ВОЗВРАЩЕНИЕ ИЗ РЕЙСА

 

Мы все — впередсмотрящие, все начали с азов,

И если у кого-то невезенье-

Меняем курс, идем на SOS, как там, в горах, — на зов,

На помощь, прерывая восхожденье.

— Парни! Синее небо!

В этих словах капитана спасательного звездолета "Немезида" Феликса Адамовича было столько радости, что весь экипаж, все 25 человек прильнули к иллюминаторам.

— Наш старый добрый Бейд, — с нежностью проговорил Лан Бар, первый помощник капитана. — Как давно мы не ступали на его благословенную землю.

— Два года болтанки в космосе. Ровно два года как мы покинули это место, — отозвался словоохотливый штурман Галино. — Эх, и загуляем же мы!

"Немезида" произвела мягкую посадку на оплавленные плиты главного космопорта планеты Бейд, одного из крупнейших транспортных центров в Галактике. Десятки кораблей ежедневно взлетали и садились в этом порту, оглушая ревом двигателей многочисленных служащих близлежащих микрорайонов и наполняя звонкой монетой казну системы.

Капитан надел свой парадный мундир, замечательно оттенявший его волевой подбородок и серые глаза, в нем Адамович выглядел лет на десять моложе и килограммов на пять легче — в космосе это неважно, а вот на твердой земле лишним не будет, и приказал подать трап. Пора нанести визит начальнику порта.

— А вы пока разминайте ноги, — бросил он своим помощникам, — нас ждет законный отпуск! И какой отпуск!

— Да здравствует компания! — подхватил Галино.

— Мы даже проводим тебя до офиса, а затем посетим одну из портовых забегаловок. Там и разомнемся, — Лан Бар застегнул последнюю пуговицу своего мундира и взял в руки фуражку. — Пора и нам показаться во всей красе.

— Я же сказал, чтобы вы разминали ноги, а не что-либо другое, — засмеялся Феликс.

— Мы прекрасно позаботимся о себе, капитан. Можешь идти к начальнику порта смело. И не начинай скандала с карантинной службой, как в прошлый раз. А то они нас снова промурыжат здесь неизвестно сколько. И придется развлекаться в космическом порту.

— Буду воплощением вежливости и услужливости, даже если в качестве инспектора нам приставят ту же грымзу, что и прошлый раз, — пообещал капитан. — Я даже отвешу ей пару комплиментов.

— Смотри не переусердствуй.

Они вместе, по парадному трапу, сошли на территорию космопорта и направились к прозрачному зданию, где размещались офисы. В прошлый раз посещение этого места окончилось крупным скандалом. Феликс тогда повздорил с толстой чиновницей из карантинной службы, и она наложила арест на команду и в течение месяца всему экипажу "Немезиды" было запрещено покидать корабль.

Быстрый переход