То, что убило насекомых, похоже, было очень заразным. Или ядовитым.
– А что у других пасечников? – Миллнер махнул рукой, обводя окрестности.
– У них та же проблема. Насекомые умирают, куда ни глянь.
– Только здесь, в Сан Паулу?
Нальдо покачал головой.
– По всей Бразилии. По всему миру!
Миллнер кивнул. Это совпадало с тем, что ему говорили на брифинге в департаменте. Пчелы погибали не только здесь, в Бразилии, но и на других континентах.
– Если меня правильно информировали, пасечники отправляют своих маток почтой коллегам по всему миру. Может быть, тут кроется причина распространения эпидемии? – Об этом Миллнер тоже прочел по дороге в документах.
Нальдо терпеливо выслушал перевод, а затем энергично покачал головой:
– Мы не получаем маток по почте. Но сами кое что выращиваем и рассылаем.
– Вы выращиваете и так называемых пчел убийц? – поинтересовался Миллнер.
В ФБР распечатали для него статью, в которой говорилось о том, что в Бразилии скрестили африканских и европейских пчел. В пятидесятых годах несколько роев вырвалось из лаборатории, и с тех пор этот вид распространился до самой Северной Америки, получив название «пчелы убийцы».
Когда Нальдо услышал эти слова, лицо его помрачнело еще до того, как Жу закончил перевод. Он заговорил, обращаясь к бразильцу, волнуясь и отчаянно жестикулируя.
– Он утверждает, что называть пчел убийцами могут только очень глупые люди, – несколько смутившись, перевел Жу. – Конечно, они более агрессивны, чем европейские пчелы, но зато дают намного больше меда и гораздо более жизнеспособны.
Миллнер развел руками, как бы извиняясь.
– Свое имя они получили просто потому, что, в отличие от европейских пчел, почувствовав угрозу, атакуют целым роем и преследуют предполагаемого противника. Из за большого количества укусы могут оказаться смертельными. Но если пчел не трогать, то и они никого не трогают.
Миллнер поднял голову, будто радуясь возможности узнать что то новое.
– Они тоже умирают, несмотря на повышенную жизнеспособность? – спросил он и ради Нальдо придал своему лицу как можно более озабоченное выражение.
Выслушав короткий перевод, пасечник кивнул.
Миллнер потянулся за напитком. Не только потому, что почувствовал сильную жажду, но и потому, что сказывалось опьянение. Высокое содержание сахара в сочетании с алкоголем – это просто убийственно. Он уже почти скучал по мексиканскому полицейскому участку, где стояло так много ящиков с колой. Он ведь не биолог, зачем он здесь? Он агент ФБР.
– Вы видели кого нибудь на ферме, кто мог отравить ваших насекомых? Не болтались ли в окрестностях какие нибудь незнакомцы примерно в то время, когда пчелы начали массово погибать?
Казалось, Нальдо задумался, а затем снова покачал головой.
Миллнер бросил на Жу взгляд, который должен был означать, что он здесь закончил.
– Вы знаете, кто такой Альберт Эйнштейн? – вдруг спросил у него Нальдо. Теперь он говорил на ломаном английском языке.
– Конечно, я знаю, кто такой Эйнштейн. Это немецкий гений.
– А вы знаете, какие слова ему приписывают?
Миллнер пожал плечами. Вряд ли пасечник решил поговорить с ним о теории относительности.
– Если исчезнут пчелы, людям останется жить года четыре. Не будет пчел, не будет и опыления, исчезнут растения, потом животные, а затем и люди.
Это было уже интересно. Возможно, именно поэтому его послали в Бразилию, возможно, именно поэтому пчелы стали целью биотеррористов. Хотя он был знаком и с мнением экспертов, полагавших, что человечество сумеет пережить вымирание пчел. Однако растительный мир на земле действительно существенно сократится, выбор продуктов питания без пчел станет значительно меньше. |