И, наоборот, есть такие, которые на первый взгляд кажутся ленивыми, медлительными, неторопливыми - но все делают вовремя, всюду успевают, первыми оказываются у цели... Именно к такой категории относился этот симпатичный прибалтийский джентльмен. Он производил впечатление медлительного лентяя, но все у него получалось быстро и ловко. Спрятав к себе в карман пистолет Глухаренко, он одним движением завел его руки за спину и ловко связал их. Затем он крепко связал вместе шнурки на его ботинках, поднял тяжеленного мужика легко, как пушинку, и взвалил его на свое плечо. При этом Глухаренко тихо застонал, но глаз не открыл.
Наблюдая за тем, как прибалт "упаковывает" директора "Чарити", я заметила, что из кармана у того выпал небольшой, матово блеснувший в тусклом лестничном освещении предмет.
Подчиняясь неосознанному импульсу, я подвинулась поближе и, когда прибалт со своей бесчувственной ношей спустился вниз по лестнице, незаметно подобрала потерю.
Это был новенький мобильный телефон "Самсунг" одной из последних моделей.
Прибалт отнес связанного Глухаренко на нижнюю площадку лестницы, где имелась невзрачная дверь с загадочной надписью "элеваторный пункт". Легко отворив ногой эту дверь, он втолкнул не подающего признаков жизни злодея в темную каморку, захлопнул дверь и повесил на нее ржавый замок.
- Он там не помрет? - обеспокоенно спросила я. Прибалт взглянул на меня с искренним интересом и неторопливо покачал головой:
- Не-ет, не помрет. Он очень сильный мужчина. Но вот время, конечно, потеряет. Так что нам лучше не очень здесь задерживаться. И вам не стоит снова убегать от меня.
Опять этот загадочный тип прочитал мои мысли. Я как раз прикидывала, стоит ли мне сбежать, как я это уже несколько раз проделывала, и подумала, что не стоит - все равно без толку, а главное - наверху лежит связанная и оглушенная Лиза, и бросить ее в таком состоянии я не могу, несмотря на все наши разногласия и очевидное несходство характеров.
Так что я высокомерно вздернула голову и гордо произнесла:
- Да у меня и в мыслях ничего подобного не было!
- Тогда, может быть, заберем Лизу и уедем?
Я решительно кивнула и зашагала вверх по лестнице.
Лиза лежала в том же положении, в каком мы оставили ее несколько минут назад. Прибалт внимательно посмотрел на нее, потрогал двумя пальцами шею - видимо, проверил пульс, удовлетворенно кивнул и негромко сказал:
- Ничего, она в порядке!
Затем он достал из кармана маленький стеклянный пузырек, отвинтил пробку и поднес к Лизиному лицу.
В комнате резко запахло нашатырем, Лиза дернулась, глубоко вздохнула и открыла глаза.
- Здравствуйте, - спокойно поздоровался прибалт, как будто они встретились в гостиничном коридоре.
- Опять он! - в растерянности вскрикнула Лиза и снова прикрыла глаза, как будто надеялась, что мужчина исчезнет.
- Не бойтесь, - прибалт, судя по всему, и не думал исчезать, - не бойтесь, Лиза, меня зовут Рейн.
Можно подумать, что это имя почему-то должно вызвать наше доверие и убедить в его добрых намерениях!
- И чего вы от меня хотите? - осведомилась Лиза, осторожно приоткрыв один глаз.
- Для начала я хочу вас развязать, но при этом очень надеюсь, что вы не попытаетесь тут же убежать. Прежде мне хотелось бы поговорить с вами. Уверяю вас, это в наших общих интересах!
- Ну ладно, поговорить можно, - милостиво согласилась Лиза, - только развяжите меня скорее, а то все болит!
- И еще, я очень надеюсь, что вы не будете царапаться, - добавил Рейн, осторожно распутывая Лизины руки.
Он освободил ее, помог подняться на ноги.
Когда она растерла руки и пришла в себя, Рейн взглянул на часы и настороженно произнес:
- Конечно, я понимаю, что вы устали и много перенесли за последнее время, но думаю, что нам не следует оставаться в этой квартире. |