Процветающая, высокоразвитая культура, которая только выиграла бы от установления контактов с нашей Федерацией. Совершенно никаких признаков войны.
– Жертвы среди гражданского населения, – ровным голосом произнёс Анан. – От миллиона до трёх ежегодно, гибнущих от атак противника. Вот почему мы предупредили вас, чтобы вы не приближались, капитан. Пока ваш корабль вращается вокруг нашей планеты, он в опасности.
– С кем у вас война? – спросил Спок.
– С Вендикаром, третьей планетой нашей системы. В своё время она была заселена колонистами с нашей планеты, и теперь так же развита – и наш безжалостный враг.
– И всё-таки… – начал было Спок, но слова его были прерваны пронзительным воем сирены. Лицо Анана посуровело. Он тотчас поднялся, нажав при этом какую-то кнопку.
Результат был ошеломляющим. Сирена мгновенно стихла; часть одной из стен зала Совета отошла в сторону, и за ней обнаружилось другое, не менее просторное помещение, полное сложнейшей аппаратуры. Её было слишком много, чтобы сразу всё разглядеть; Кирк успел заметить лишь ряд компьютеров, несколько светящихся графиков на стенах и большую освещённую сеть, которая могла быть картой.
– Простите, мы вынуждены вас покинуть, – сказал Анан. – В настоящее время нас атакуют. Меа, позаботьтесь о наших гостях.
Все четверо членов Высшего Совета заняли место за приборами, присоединившись к уже работающим операторам. Кирк, сбитый с толку, поглядел сперва на Спока, который в ответ лишь пожал плечами, а затем на Меа.
– Это ненадолго, – сказала девушка.
– А вы не идёте в убежища?
– У нас нет убежищ.
– Часто ли бывают такие атаки? – спросил Спок.
– О, да. Но мы быстро принимаем ответные меры.
Кивком подозвав к себе Спока, Кирк шагнул в аппаратный зал – как он полагал, командный центр. Никто не пытался остановить их. У освещённой карты сидел за приборной доской оператор. В разных местах карты то и дело без всякой системы вспыхивали огоньки; в ответ на каждую такую вспышку оператор нажимал кнопку – видимо, соответствующую. Кирк всмотрелся в карту, но понять ничего не мог; как и следовало ожидать, обозначения Эминиана ни о чём ему не говорили. Но стоявшая позади Меа внезапно громко охнула.
– Удар! – сказала она. – Прямое попадание в город!
– Мистер Спок, Вы слышите взрывы?
– Нет, капитан. Энсин Мэннинг, показывает ли трикодер повышение уровня радиации или какие-либо иные отклонения от нормы?
– Никаких отклонений, сэр.
– Если это атака, – сказал Кирк, оборачиваясь к Меа, – не сообщите ли Вы мне, какое именно оружие использует ваш противник?
– Бомбы, – ответила она. – Луч транспортатора материализует их прямо над целями. Они очень точны. Мои родители погибли при последней атаке.
Кирк достал коммуникатор и вызвал "Энтерпрайз".
– Мистер Скотт, вы продолжаете сканирование планеты?
– Конечно, сэр, – немедленно отозвался Скотт. – Как Вы приказали.
– Что-нибудь необычное?
– Ничего, сэр. Всё нормально.
Закрывая коммуникатор, Кирк услышал какое-то жужжание, а затем из щели одного из компьютеров выскочила карточка. Анан взял её и рассмотрел; лицо его нахмурилось. Затем он передал её сидящему рядом.
– Так же, как пятьдесят лет назад, Сар, – сказал он.
Сар печально кивнул.
– Мы предупреждали их.
– Вызовите наряд службы безопасности. Они могут понадобиться.
– Сэр, – обратился Кирк к Анану, – только что я связался со своим кораблём, который непрерывно сканирует вашу планету. |