Изменить размер шрифта - +

— Силы небесные! — простонал Митчел и, подхватив ее на руки, понес на кровать. — Даже твои крошечные ножки огнеопасны.

Он бросил ее на постель и опустился на нее. Мора улыбнулась. Теперь, когда первый шаг сделан и пути назад нет, она почувствовала жадность. До прибытия в Парадайз осталось не так уж много времени, и оно кончается. Мора твердо решила, что из-за никому не нужной скромности не станет терять ни крупицы наслаждения, которое испытывает в его объятиях. В глубине души она была уверена в том, что никогда в жизни больше не испытает ничего подобного. Быть с Митчелом — это почти несбыточная мечта, и Мора хотела насладиться всем сполна, прежде чем навсегда уйдет из его жизни.

 

 

 

Глава 7

 

По спине Моры пробежал холодок страха, когда она, выйдя из магазина, не увидела Митчела. Он сказал, что пойдет покурить, пока она выбирала рождественский подарок для Дейдры. И вот теперь он исчез. Крепко прижав к груди пакеты, Мора соображала, что делать: то ли вернуться в магазин, то ли пойти в гостиницу и ждать его там. Или же отправиться искать его. Странно, что Митчел, который сам настаивал на том, чтобы не спускать с нее глаз, внезапно исчез. Она была готова немедленно пуститься на его поиски, и только уверенность в том, что Митчелу это не понравится, заставляла ее оставаться на месте.

Из-за плохой погоды они застряли в этом городишке на неделю, и взгляд шерифа при встречах с ними становился все более и более суровым. Каждая минута, проведенная в объятиях Митчела, была счастьем, но она понимала, что им опасно слишком долго оставаться на одном месте. Единственным утешением было то, что пронизывающий ветер и снег пополам с дождем не позволят их врагам нос высунуть из дома.

Как же долго им приходится добираться до Парадайз! Наверное, так же долго, как первым поселенцам этих мест, подумала Мора, постукивая ногой об ногу от холода. Несмотря на современные дороги, дилижансы и поезда, добраться не так просто. И как бы они ни наслаждались часами, проведенными вместе, ни она, ни Митчел не могли не знать о том, что у них остается очень мало времени, чтобы успеть сорвать планы Мартинов.

— Так где же все-таки его носит? — пробормотала Мора, теряя терпение. Неожиданно грязная рука зажала ей рот. Она попыталась вырваться, но другая рука крепко обхватила ее за талию, и Мору поволокли в переулок за угол магазина. Она испуганно вскрикнула, отчаянно вырываясь из мерзких лап похитителя, как вдруг наткнулась на распростертое тело Митчела.

— Не ори, сучка, — прошептал тот, кто зажимал ей рот. — Он не мертв. Просто заснул.

— Рой, ты уверен, что документов при нем нет? — спросил кто-то за ее спиной.

— Уверен, Майк. Но скоро он их сам нам отдаст.

— Жалко, что наши парни попали в тюрьму.

— Они там долго не задержатся. Каллахэн не предъявил обвинений, а теперь его точно не будет в городе, когда они предстанут перед судьей. Трудно отправить человека в тюрьму, если никто не может подтвердить, что он совершил преступление. А пока заткни-ка рот этой дряни, пусть не орет и не привлекает к нам внимание.

— Сейчас.

Едва похититель отпустил руку, Мора набрала в легкие побольше воздуха, чтобы закричать что есть мочи, однако приземистый коротышка заткнул ей рот грязной тряпкой, завязав ее на затылке. Она яростно сопротивлялась, но ее быстро связали. Тот, которого звали Рой, перекинул Мору поперек седла, как мешок с зерном, и она больно ударилась обо что-то твердое. Она услышала, как Рой вскочил в седло позади нее и, выехав из переулка, пришпорил коня. Моля Бога, чтобы с Митчелом не случилось ничего плохого, она почувствовала, что теряет сознание.

Митчел услышал громкий стон и понял, что стонет он сам. Он с трудом сел.

Быстрый переход