Изменить размер шрифта - +
Если бы он просто хотел продать историческое здание в привлекательном районе, то он бы так и поступил.

Джин задумался. Потом он улыбнулся.

– Я думаю, он решил бы, что не может оставаться таким сентиментальным. В конце концов, если он считает, что из за своего здоровья действительно не сможет вернуться к работе, несомненно, ему понадобятся деньги, которые обеспечат ему безбедное существование. Вам не кажется, что именно это должно быть его приоритетом?

Роуз почувствовала, как на глазах выступили слезы разочарования.

Джин стремительно сократил расстояние между ними. Воздух пропитался гипнотическим ароматом его экзотического дорогого одеколона.

– Вы расстроены. Могу ли я чем то помочь? Я приготовлю вам чай.

– Мне не нужен чай. Все, что я хочу, – это… Единственное, чего я действительно хочу, – это чтобы вы ушли!

Это прозвучало по детски и ошеломило ее саму… Самообладание полетело к чертям. Роуз хотела провалиться под землю.

Но Джин не шелохнулся. Он оставался совершенно спокойным. Блестящие голубые глаза, которые, как она знала, могли превратиться в две колючие льдинки, когда он злился, излучали необъяснимое тепло… Мужчина почти нежно коснулся ее руки. Ее сердце учащенно забилось, когда она почувствовала, как соприкоснулись их ладони.

– Ваш начальник дал вам непростое задание, когда попросил продать бизнес за него. Пожалуй, слишком непростое. Я не хочу вас критиковать, но мне очевидно, что это вне вашей компетенции… Я понял, что вы любите эту работу – исследовать древности и ознакомляться с их историей. Более того, вам нравится узнавать что то о прошлых хозяевах. Роуз, вам следует работать с людьми, а не с цифрами.

Роуз поняла, что человек обладал почти сверхъестественной способностью – превосходно разбирался в людях. Но она не хотела поддаваться ему, его проницательность смущала ее. Джин Боннэр обладал большим количеством достоинств, и ему не составило труда расположить ее к себе.

– Возможно, вы правы. Но моя любовь к антиквариату и понимание того, что древности могут значить для людей, дают мне возможность понять, почему Филипп – мой начальник – хочет продать бизнес как действующее предприятие. Я думаю, что после того, как он заболел, это приобрело для него первостепенное значение. Этот человек научил меня не только торговле… Он для меня больше, чем просто начальник, и я хочу для него только лучшего.

– И именно поэтому вы просто обязаны дать мне возможность объясниться.

– Зачем? Собираетесь сказать, что даже после этого хотите приобрести бизнес?

Джин покачал головой:

– Нет, должен вас разочаровать, но я не буду ввязываться в это. Мое мнение также неизменно.

– В таком случае, боюсь, мне неинтересно то, что вы скажете.

– Окажите мне любезность, поужинайте со мной.

Роуз была уверена, что большинство женщин были бы приятно удивлены, если не сказать польщены таким приглашением. Она вызывающе подняла подбородок, чтобы у Юджина не сложилось впечатление, что она была одной из них.

– Благодарю, но вынуждена отказаться.

– У вас назначена другая встреча?

– Нет, но…

– Вы не желаете выслушать меня, даже если это может быть выгодно мистеру Хатону?

– Едва ли что то из того, что вы скажете, может быть выгодно для него. Вам нужно только здание.

Джин Боннэр окинул ее взглядом. Несомненно, что в конце концов он рассчитывал взять над ней верх.

– Роуз, я предлагаю вам поужинать со мной сегодня вечером и все детально обсудить.

От волнения Роуз начала краснеть.

– Я не доверяю людям, которые играют в игры. Если у вас есть что мне предложить и если это устроит хозяина магазина, почему бы вам просто прямо не сказать об этом?

– Очень хорошо.

Быстрый переход