Изменить размер шрифта - +
Ее рука забралась под его незаправленную футболку и лежала на выпуклых мышцах его живота.

Если он проснется прямо сейчас, она заработает сердечный приступ и умрет от унижения.

Со всей осторожностью вора, покидающего место преступления, она тихонько вытащила руку из-под его футболки. Когда кончики ее пальцев скользнули по его коже, его тело содрогнулось во сне, и она испугалась, что он проснется. Но нет.

Он спал слишком глубоко.

«Благодарю тебя, Господи!»

Она была права, предполагая, что его мускулы 90 расслабятся во сне. Двигаясь медленно, дюйм за дюймом, она выбиралась из его объятий до тех пор, пока их тела полностью перестали соприкасаться. Облегченно вздохнув, она перекатилась на спину и осознала свою близость к краю всего за секунду до того, как упасть на пол.

— Не самый элегантный способ вставать с постели, если позволите заметить, мисс Закери.

Джейкоб? Джейкоб был здесь? И что он видел?

Она порывисто вскочила на ноги, одергивая смятую юбку.

— Мне показалось, вы собирались воспользоваться гостевой комнатой.

Она чувствовала, как пылают щеки.

— Так и есть. Это недоразумение. Он… Я… — Как ей объяснить события, в результате которых она оказалась спящей в объятиях Саймона?

— Я не сую нос в личные дела босса.

— О, ради Бога! Нету нас никаких личных дел. Я пыталась помочь ему дойти до кровати. Он заснул, когда я была под ним. То есть, я хочу сказать, он упал. Мы упали. Я не могла выбраться. Думаю, я заснула, пока ждала, когда он расслабится.

— Как скажете, мисс Закери. Я пришел, чтобы узнан, не хотите ли вы ужинать.

— М-м, это было бы великолепно. — Она застегнула несколько пуговиц блузки, отворачиваясь от слишком понимающего взгляда Джейкоба. — Я только пойду переоденусь.

Одежда была вся мятая, но, может быть, приведя в порядок свой внешний вид, ей удастся привести в порядок и свои мысли.

Оставалось только надеяться.

 

— Он позволил вам приехать жить? Вот так, просто? — Эрик был ошеломлен.

— Это была идея Джейкоба, — попыталась защититься она.

— Но у Саймона практически никогда никто не бывает, а тут он позволяет совершенно чужому человеку жить в своем доме. Должен сказать вам, Аманда, это самое странное деловое соглашение, в котором я когда-либо участвовал.

— Саймон поступает не так, как все нормальные люди, — сказала она, повторяя его же собственные слова.

— Но и таких вещей он тоже не делает.

— Это был единственный предлог, под которым я могла видеть его достаточно часто, чтобы убедить в выгодности слияния.

Смех Эрика резанул по ее и без того натянутым нервам.

— Что ж, мне придется передать это дело вам, Аманда. Только ваша преданность своей работе сможет завершить эту сделку. Хотел бы я, чтобы мои сотрудники были хотя бы вполовину амбициозны и изобретательны, как вы.

Похвала согрела ее душу.

— Спасибо. — Она надеялась, что ее босс, Дэниел, согласен с Эриком.

 

Не для этого же она сбегала из кухни.

Она не видела Саймона с того момента, как днем практически убежала из его комнаты. Она даже не знала, пробудился ли он уже от своего богатырского сна, и не осмеливалась спросить Джейкоба. Только не после того, как он застал ее в спальне Саймона.

— Это выглядит не совсем обычно для сосредоточенной на карьере женщины.

Она подняла глаза на звук знакомого голоса и улыбнулась, хотя и немного нервно. Она не знала, что Саймон помнит о ее присутствии в его постели. Это и присутствием-то назвать трудно, но поскольку она уже больше двух лет не была в постели мужчины и более трех не делала там ничего, достойного упоминания, ей все еще было неловко встретиться с Саймоном лицом к лицу.

Быстрый переход