Изменить размер шрифта - +

Кеннет одобрил эту идею. Он знал, что им не придется платить за воду.

– Не понимаю, кто и зачем нам вредит? – пробормотала Сара.

– Это наверняка был тот же идиот, который пугал детей, нарядившись призраком, – сказал Кеннет.

Кейти кивнула, соглашаясь с его мнением:

– Я тоже так думаю. Мне кажется, что он решил отомстить нам за устроенную ему ловушку. Но я уверена, что теперь он успокоится. Вряд ли этот человек снова сунется сюда.

Сара озабоченно нахмурилась. Она не разделяла оптимизма Кейти. Неизвестный злоумышленник испортил воду в колодце, это была уже не шалость, а преступление. На что еще был способен этот человек?

Впрочем, у Сары не было времени предаваться сомнениям. Ей надо было действовать, организовывать доставку питьевой воды в приют, договариваться с Уилсоном и родителями.

Она вернулась домой только к обеду.

Приехав в понедельник утром в приют, Сара увидела стоявшую во дворе коляску доктора Калибурна. Она не на шутку встревожилась. Привязывая, как обычно, к дереву Мулатку, Сара убеждала себя в том, что ничего страшного не случилось. Скорее всего просто кто-то из детей сильно простудился. Поспешно взбежав на крыльцо, Сара столкнулась с Джинни.

– Что случилось? – спросила она.

– С Куинс произошла беда. Пойдемте, вы сами все увидите.

Сара последовала за Джинни. На душе у нее было неспокойно.

Войдя в одну из комнат, расположенных в мансарде, Сара увидела доктора Калибурна, который собирал свой чемоданчик, готовясь уходить, и сидевшую в кресле Куинс. Ее рука была на перевязи.

Вокруг Куинс хлопотала Кейти. Увидев Сару, она с расстроенным видом покачала головой.

– Куинс упала, поскользнувшись на крыльце, и повредила руку. Этот негодяй ночью полил ступени водой, и на них образовался лед.

– Ранним утром я, как всегда, первой вышла из здания приюта, поскольку должна была принести молоко для малышей, – рассказала Куинс. – На ступеньках я поскользнулась, рухнула на крыльцо и сломала руку.

Доктор Калибурн закрыл свой чемоданчик.

– Да, это перелом руки, и пострадавшей придется долго лечиться. Пока кость не срастется, ей нельзя будет поднимать тяжести этой рукой и напрягать ее.

– Вы должны проявлять осторожность и беречь себя, Куинс, – сказала Сара. – Вы прекрасно ухаживаете за малышами, но вы нужны им здоровой. Лили будет помогать вам до тех пор, пока ваша рука не заживет.

– Да, конечно, – согласилась Куинс. – Лили уже покормила их сегодня утром, и они заснули. Но боюсь, что с уборкой, сменой пеленок и переодеванием бедная девушка не справится одна.

– Я найду ей помощницу в деревне, – пообещала Сара. – Мы справимся со всеми трудностями, не беспокойтесь. – Она взглянула на доктора, который уже собрался уходить: – Подождите меня на крыльце, мистер Калибурн, – попросила Сара.

Доктор выполнил ее просьбу, и когда они остались одни, с озабоченным видом сказал:

– Куинс уже не молода, а старые кости срастаются медленно. Отнеситесь серьезно к этому перелому.

В пятницу утром Сара, не могла уже найти себе места от беспокойства. Она с ужасом ждала очередных известий из приюта. В среду ночью кто-то сломал загоны для скота, и небольшое стадо, которое принадлежало приюту, вытоптало посевы на поле и в огороде.

К счастью, в огороде было еще мало засеянных грядок, и поэтому нанесенный ущерб был незначительным и легко восстановимым. Вот если бы подобное случилось поздней весной или летом, то дети могли бы остаться без овощей и зелени.

Тем не менее Сара снова поспешила в приют. Весь день она утешала и успокаивала детей и персонал.

Быстрый переход