— Вы? Одна? — наконец уточнил он.
Она резко кивнула.
— Для вас это, наверное, непривычно — оказаться оставленным на чью-то милость.
— Не так уж и непривычно, — возразил он, внимательно разглядывая ее, — если речь идет о вашей милости.
Она не смогла сдержаться и улыбнулась.
— А вы против?
— Я мог придумать судьбу и похуже. — Он облизнул губы, словно они пересохли.
— Я тоже, — согласилась она, и ее улыбка испарилась при мысли о том, что он мог умереть. Она не сводила взгляда с его глаз, отмечая серебристое сияние, похожее на блеск тысячи крошечных лезвий, вокруг его зрачков, проплывающие по ним тени, нечто в самой глубине, напоминающее нерешительность. — Вам… вам что-нибудь нужно?
— А как насчет пива? — хрипло спросил он, и в его голосе прозвучала надежда. — Меня мучает дьявольская жажда, а голова…
— Подозреваю, что она болит, и сильно, — сказала она, когда он замолчал.
Маргарита кивнула Астрид, и та мгновенно выскочила из комнаты, чтобы принести требуемое. Маргарита не сомневалась: поскольку голова у малышки варит, она принесет не только пиво, но и воду.
— От самой макушки и до подошв все внутри пульсирует. — Он закрыл глаза, и на его скулах заходили желваки. — Кроме того, я вижу вас в двойном количестве. Две Маргариты, обе прекрасные, но я только одну сейчас могу порадовать.
— Вы ни одну не можете порадовать, — поправила она, желая заставить его продолжать говорить.
— Вы так думаете? — Он не открывал глаз, но уголки его губ дрогнули.
— О да!
— Прекрасная клятва. Сохраните ее в памяти до подходящего момента.
У него, похоже, путались мысли. Но он еще не мог бредить, слишком рано. Или мог?
— Который в данных обстоятельствах не настанет никогда, если потрудитесь вспомнить.
— Разве я мог забыть?
На это ей ответить было нечего, тем более что в его тоне она уловила горечь. Но где же Астрид? Она выскочила из комнаты целую вечность тому назад.
— Я голый?
Вопрос резко переключил ее внимание на пациента.
— Нет… не совсем, — с легкой дрожью в голосе ответила она.
Его глаза оставались закрытыми, но она не позволила своему взгляду снова скользнуть по его могучему телу, как это было уже много раз. Да, именно не позволила.
Один глаз больного открылся, но медленно, словно с большим усилием.
— Очень жаль.
— Дэвид! — Он не понимал, что говорил. Конечно не понимал.
— Кто меня раздел?
Она громко сглотнула.
— Астрид и я, — ответила она, трусливо поставив имя своей служанки первым.
Его глаз снова закрылся. Раненый молчал, словно впитывая полученные сведения.
— Мне жаль, что я это пропустил.
Жар поднялся в ее теле удушливой волной, затопил ее всю, стек к низу живота.
— Это было необходимо, — торопливо, едва дыша, заверила она его. — Я бы не хотела, чтобы вы подумали…
— Слишком поздно. — Его губы дрогнули в улыбке.
— Вы хотите сказать…
— Я уже подумал об этом.
— Дэвид…
— Ну, говоря по правде, я уже сотню раз об этом думал, — глухо и как-то бессвязно произнес он. — Я представлял себе вас здесь, со мной, и мы оба были обнажены. Вы были со мной и в шатрах, и во дворцах, и в сотне бань, и у тысячи походных костров. |