Мол, это подчеркивает наше единство.
Как все же непохожи мы были с Сарой, словно и были неродными сестрами! Она – яркая блондинка, со всегда безупречной улыбкой, королевской осанкой и врожденным изяществом. Я – шатенка, с беспорядочно вьющимися волосами. Небольшого роста, маленькая и юркая. Вечно задумчивая, отстраненная. Даже на портрете смотрю куда-то вдаль. Не помню, что отвлекло меня, когда этот портрет рисовали.
Для торжества я выбрала строгое бордовое платье в пол. Подумала и добавила черный приталенный пиджак, а волосы собрала в нарочито небрежную косу. Провела бесцветным блеском по губам и немного нервно выдохнула.
Незачем слишком наряжаться. Блистать сегодня будет Сара, а я сделаю первый шаг к взрослой жизни.
Успокаивая бешено бьющееся сердце, я спустилась к кабинету отца. Да что может случиться? И маме, и папе плевать на мое наследство и меня саму, они без проблем отпустят меня жить одну. Да, наверное, перестанут обеспечивать, но я ведь и хотела этого! Хотела понять, чего стою я, а не моя фамилия. И время для этого пришло.
Из кабинета доносились заливистый смех Сары, голос папы и еще один, незнакомый мне. Надо было подождать, но прежде, чем я подумала об этом, рука сама взялась за ручку двери. В последний момент опомнилась: надо бы постучать.
– Войдите! – услышала отца.
Ступила в мягко освещенный теплым светом кабинет и замерла у порога, настороженно рассматривая гостя.
Это был мужчина лет тридцати, в явно дорогом костюме и с резной тростью в руках. Он обладал несколько грубыми чертами лица. Что его совсем не портило, но четко очерченные скулы придавали немного суровый вид. Светлые волосы были коротко острижены. Хм, а в этом году у аристократов в моду вошли конские хвосты. Что это он не следит за веяниями?
Я резко себя одернула. Чего я взъелась на таинственного гостя?
– Я, наверное, попозже зайду? – неуверенно спросила.
– Дейзи, – дежурно улыбнулась мама, – проходи.
Все как-то странно улыбались.
– Нет, – папа покачал головой, – тебя это тоже касается. Дейзи, это Дрэвис Фолкрит, один из предпринимателей Градда, владелец продовольственных фабрик по всей стране. Господин Фолкрит, это наша младшая дочь, Дейзи Гринвильд.
Господин Фолкрит улыбнулся, поднялся с кресла и галантно поцеловал мою руку.
– Приятно познакомиться, леди Гринвильд.
– Взаимно, господин Фолкрит, – ответила я.
– О, прошу, называйте меня Дрэвисом, ведь в скором времени мы станем довольно близки.
– А? – не поняла я.
– Дрэвис сделал Саре предложение! – просияла мама. – В начале осени состоится свадьба.
– О! Поздравляю! – совершенно искренне произнесла я.
Что ж, не могу сказать, что это стало неожиданностью. Саре было двадцать, а в наших кругах это самый подходящий для замужества возраст. И жених, надо заметить, достойный. Явно богатый, взрослый, обходительный и – не будем лукавить – умопомрачительно красивый. А еще маг, каких мало. Он тщательно скрывал силу, но я заметила на руке неброский перстень с камнем жизни. Серьезный артефакт, и раз он его носит – то обладает серьезным даром.
В общем, за сестру я была рада. Ровно до тех пор, пока мама не прощебетала:
– Жду не дождусь увидеть, какой ремонт вы сделаете в бабушкином домике! О, Сара, это будет твой первый дом…
– Что?! – развеял всеобщую атмосферу умиления мой вопль. Светлейшая! Пусть у бабушки будет еще какой-нибудь домик!
– Дейзи? – нахмурилась мама.
– Какой еще дом? – спросила я. – О чем вы?
– После свадьбы Сара и Дрэвис будут жить в бабушкином домике у реки, – сказал папа. |