Изменить размер шрифта - +

— О, Париж! — продолжал виконт. — С его роскошью… эти празднества… опера… балы… У меня уже теперь кружится голова! Я горю нетерпением поскорее все увидеть! У меня есть протекция поступить на службу к регенту!

— Виконт! — воскликнул Рысь. — Судьба вам благоприятствует, ваши желания исполняются как нельзя лучше… Я сейчас же представлю вам своих друзей… Вот наместник епископа де Стальная Проволока, граф Лашело де Купидон, маркиз Дагобер де Иволга…

— А, все древние фамилии, — сказал виконт, почтительно раскланиваясь, — знатные роды!…

«И одеты-то все так небрежно, вероятно, по последней моде, — подумал он. — Надо будет и себе достать такой же истрепанный костюм…»

Плуты посадили его за стол.

— Итак, любезный виконт, — спросил Рысь, — вы остановитесь здесь, в этой гостинице?

— Ненадолго. Мой друг маркиз де Салье дал мне адрес этой гостиницы и просил подождать его здесь, вероятно, он не замедлит явиться…

При имени маркиза де Салье Фламель вздрогнул и побледнел.

«Де Салье придет сюда! — подумал он, — мы встретимся с ним… вот неожиданный случай!»

 

 

Глава IX

ВСТРЕЧА

 

Виконт снова взглянул на часы и прибавил:

— Без десяти минут девять… Ждать еще десять минут!

— Какие чудные часы, — сказал Рысь, протянув руку, — покажите мне их, пожалуйста. Наверняка, фамильная драгоценность! Какие крупные рубины и жемчуг! Вероятно, вы цените их и бережете?

— О да, конечно!

— Еще бы, такая драгоценность! Но берегите их, берегите. — С этими словами Рысь проворно опустил часы в свой карман, а виконту положил свою медную луковицу.

— Главное, берегите свои карманы, любезный друг, — сказал он. — В Париже часто случается встречать…

— На этот счет не беспокойтесь, — прервал его Фан-Авен, — у меня взгляд проницательный, я сейчас же вижу, с кем имею дело.

— Эй, Гимблета, дайте нам ещё жженки?… — крикнул кум Иволга.

— Я уверен, господа, — продолжал виконт, — вы — мои лучшие друзья. Буду рад увидеть вас при дворе!

— Без сомнения! — кивнул Рысь.

Гимблета вернулась с полной миской.

Рысь передал провинциалу большую ложку.

— Наливайте теперь вы, виконт, и выпьем за ваше прибытие в Париж, вы будете блистать… за молодость… за любовь… за все блага в жизни!… Вот лучший ваш друг, господин Фламель, которого я вам еще не представил. Он имеет несчастье быть плебейского происхождения, но, тем не менее, это человек с большими достоинствами, он известный публицист, талантливый писатель… Попросите его прочесть несколько стихов… я уверен, что они вам понравятся…

— А! Господин Фламель… — начал было виконт, — умоляю вас…

— Не трудитесь, господин виконт, — прервал его Фламель, — я с удовольствием исполню ваше желание.

Фламель начал декламировать стихи.

Фан-Авен был в восторге и облизывался точно после вкусного блюда, глаза его так и блестели от удовольствия. Когда Фламель окончил, виконт схватил его за руки и прижал их к сердцу.

— Благодарю вас, мой друг, — сказал он, — вы доставили мне истинное наслаждение.

Он вынул из кармана табакерку и понюхал.

— Вот славная вещица! — воскликнул Иволга.

— Да, недурна, я купил ее недавно, и, признаться, заплатил за нее порядочную сумму.

Быстрый переход