Разнородное собрание этих лиц представляло странное смешение: все шумело, кричало, ссорилось; для наведения порядка нередко даже приходилось прибегать к помощи полиции. В одном углу таверны была деревянная лестница, которая вела в гостиницу. Клубы дыма носились облаками по комнате. Лампы светили тускло. Было девять часов вечера. Таверна была полна. Слуги и служанки бегали от стола к столу, стараясь побыстрее исполнить приказания посетителей.
Пять человек, одетых в поношенные, но когда-то богатые платья, сидели вокруг стола и горланили:
— Эй! Мальчик! Девушка! Вина! Вина! Самого лучшего!
Один из этих оборванных господ отличался хотя поблекшей, но все еще замечательной красотой и изысканными манерами. Он был известен под именем Фламеля. Назывался он так в честь известного алхимика Николя Фламеля. Других звали: Купидоном, кумой Иволги, Рысью и Стальной Проволокой. Все пятеро были вооружены длинными рапирами.
Мимо их стола прошла служанка, Рысь схватил ее за талию и сказал фамильярно:
— Гимблета, мой ангел, дайте нам жженки… и скорей, если можно, чудная Венера! Мы дожидаемся уже больше пяти минут!…
С этими словами он вытащил из кармана часы, наподобие луковицы. Гимблета высвободилась из его объятий, а Купидон с удивлением спросил:
— Как, у тебя есть часы?
— Что же тут странного!…
— Чертова голова, ты ни в чем себе не отказываешь?
— Я их недавно нашел.
— Где же это?
— В кармане одного буржуа, который зевал, глядя, как ловили рыбу на удочку под аркой Нового моста. А! Мошенник, он надул меня!
— Как же?
— Да ведь луковица-то медная и цена ей грош!
Гимблета торжественно поставила на стол большую миску, в которой полыхало голубоватое пламя.
— Извольте! — сказала она. — Останетесь довольны! Сюда много положено сахару, лимону, корицы, гвоздики и всякой всячины.
Гимблета была полненькая, свеженькая и красивая девушка. Фламель взял ее за талию и посадил к себе на колени; несмотря на сопротивление, он поцеловал девушку и нежно сказал ей на ухо:
— Твои глазки горят, как эта водка; они жгут мне сердце… Скажи одно слово, и я тебя похищу!
— Оставьте же меня, господин Фламель! — возразила, вырываясь, девушка. — Я не люблю таких волокит, как вы.
— О, неприступная!… Ты вскружила мне голову! Я обогащу тебя…
— Прежде сами-то наживитесь, а потом и посмотрим…
Служанка с хохотом убежала. Кум Иволга наполнил стаканы пылающей жидкостью.
— За здоровье Рыси! — крикнули товарищи, выпивая вино.
— За ваше, друзья! — Возразил Рысь. — За твое, ученый, ходячая тайна, путешественник, поэт и публицист, друг Фламель, всеведущая газета!
Фламель прижал руку к сердцу и поклонился. Рысь продолжал:
— За ваше здоровье, мои дорогие товарищи, мои ученики, ставшие моими учителями!… Пью также за здоровье смотрителя тюрьмы Шателе, который оказывал мне свое гостеприимство в продолжение шести недель!
— Мы еще не знаем, как ты туда попал. Расскажи, пожалуйста, как это случилось?
В это время в комнату вошли две новые личности: женщина, вся в черном, с густой вуалью на лице, сквозь которую сверкали ее большие глаза. За нею шел маленький негр в яркой одежде. Эта женщина была, по-видимому, молода, высокого роста и стройная. Походка ее была тихая и величественная.
— Зачем сюда явилась эта таинственная красотка? — проорал Купидон.
Женщина в вуали сделала знак Гимблете; та поспешила к ней…
— Господин Фламель здесь? — спросила незнакомка.
— Да, сударыня… вот за тем столом, — кивнула служанка. |