Изменить размер шрифта - +
Он взял его в руку и, прочитав надпись на нем, откинул голову и разразился диким хохотом.

Услышав жуткий смех капитана, Бони подошел поближе, решив, что тот рехнулся.

– Капитан, что здесь смешного?

– Вот это. – Он снял цепочку с медальоном с девочки и повесил себе на грудь поверх гофрированного ворота рубашки.

Подойдя к сундуку с вещами ребенка, он вытащил оттуда пачку бумаг, быстро прочитал их, затем снова повернулся к девочке.

– Это мне ниспослано Богом. О такой сладостной мести можно было только мечтать. – Не спеша вернувшись к столу, он посмотрел прямо в смышленые, настороженные глаза девочки и смерил ее ледяным взглядом. – Тебя зовут Анна Кортни Элизабет. Какое из этих имен тебе больше нравится?

– Кортни, – без колебаний ответила девочка.

– Значит, будешь Кортни. – Повернувшись к старику, он низким голосом произнес: – Бони, отведи Кортни на «Ястреб». Пусть ее сундук поставят в моей каюте.

– Вашей? – старик уставился на него, как на ненормального.

– Ты что, забыл, кто здесь отдает приказы? – Отвернувшись, Торнхилл устремил свой взгляд на девочку, спокойно глядевшую на него. Он не мог понять, почему она не плачет и даже не хнычет, как любая другая на ее месте. Но это неважно. – Теперь она моя. Я обучу ее, и она станет самым искусным пиратом, какой когда-либо плавал в этих морях.

– Капитан…

– Забирай девчонку и убирайся! Делай, как я сказал.

Торнхилл снова углубился в бумаги. Когда старик и девочка ушли, он свернул документы в рулон, тщательно перевязал их и засунул за пояс около кинжала.

Направляясь на палубу, он на мгновение остановился, чувствуя, как корабль содрогается под ударами волн, готовых поглотить его.

На борту «Ястреба» царило оживление, и он улыбнулся, наблюдая это. От улыбки его мрачное лицо сделалось почти красивым. Девочка стояла между двумя матросами и смотрела на него. Он перепрыгнул через борт корабля, затем встал у поручней. «Адмиралтейство» уходило под воду. Но перед его глазами была другая картина – он видел свое будущее.

Что за удивительное сокровище он обнаружил! В его руках оказалось орудие мести. Дочь его злейшего врага теперь станет образом и подобием самого Торнхилла. И что самое важное – она никогда этого не узнает. Она так мала, что он сможет вычеркнуть из ее памяти прошлое. Со временем она все забудет.

 

Глава первая

 

1624 год

 

«Ястреб» спокойно продвигался вперед в водах Атлантического океана.

Отупевшие от боли узники с цепями на лодыжках с трудом передвигались по палубе пиратского корабля. Одни из них были захвачены в плен «Ястребом» во время нападения на их корабли, других Торнхилл заполучил из французских тюрем. Они были со всех концов света: из Африки, Персии, Корсики. Плохо понимая слова, изрыгаемые французскими пиратами, они хорошо понимали, что такое хлыст. Стоило им замешкаться, как безжалостная плеть обрушивалась на них. Некоторых забирали в трюм и приковывали к веслам, и они оставались там до тех пор, пока не падали замертво. Тогда их заменяли другими невольниками, которые до этого на коленях драили палубу при помощи тряпья и ведер с вонючей водой.

Рори Макларен вместе со всеми скреб палубу, стоя на коленях под палящим солнцем. Его лодыжки, сильно израненные цепями, кровоточили и гноились. Он сжимал зубы, стараясь одолеть пульсирующую боль. Здесь, на палубе, он, по крайней мере, может видеть небо и вдыхать привычный соленый воздух.

В отличие от узников, попавших на борт «Ястреба» во время последней остановки во Франции, он никогда не сомневался в том, что выживет.

Быстрый переход