Четыре тощих цыпленка энергично клевали какое-то темное вещество, брошенное Мин на пол клетки, а патологопрорицательница спокойно вытирала полотенцем окровавленные руки.
- Что там, черт возьми, происходит?
- Они поедают содержимое его желудка. Последнее, что он ел и пил.
- Но зачем?..
- Подожди немного. А теперь полюбуйся!
Цыпленок перестал клевать темную массу, и его вырвало. Один за другим и остальные трое птенцов повторили его действия.
- Видишь? - Мин от возбуждения буквально подпрыгивала на месте. - Всех четверых тошнит!
- Что тут удивительного? Я и сам чувствовал бы себя так же.
- Нет, у цыплят более крепкие желудки. Если бы это случилось с одним, сомнения бы остались. Но все четверо? Нет, здесь определенно был яд. И довольно сильный.
- Мин, ты уверена?
- Могу поклясться своей жизнью, друг мой. Хэйвей торопливо развернулся на звук открываемой
двери и увидел одну из хозяек заведения.
- Инспектор, ваши друзья покинули клуб, - произнесла она странно знакомым голосом.
- Хорошо. Благодарю вас, мисс… э-э-э…
- Атали.
- Верно, Атали. Прости, я не узнал тебя при свете! - От смущения Хэйвей начал заикаться. - Послушай, ты не могла бы помочь… Нет, я хотел только попросить ответить на несколько вопросов.
- Прошу вас, инспектор.
- Ты не знаешь, Дэнни что-нибудь ел или пил незадолго до смерти?
Девушка сосредоточенно нахмурилась, пытаясь вспомнить.
- Мне кажется, кто-то из клиентов угостил его виски. Дэнни что-то отхлебывал из бокала. Я могу показать вам.
Хэйвей последовал за девушкой и очутился в зале-темнице, позади стойки бара. Теперь помещение опустело, и только пожилая уборщица мокрой шваброй собирала с пола мусор. Атали показала округлый хрустальный бокал на рабочем столике под мраморной стойкой бара.
- Вот этот бокал, - сказала она.
Хэйвей поднял его. На дне оставалось несколько капель виски и пара каких-то кристаллов. Инспектор осторожно опустил палец в стакан, выловил один из кристаллов, понюхал, а затем положил на язык. Резкий, жгучий вкус рассеял все сомнения. Это был яд. Один - ноль в пользу Мин.
- Атали, в зале в тот момент было много клиентов?
- Трое или четверо.
- Ты их знаешь?
- Я не могу знать никого из гостей Венди. Все они входят со своими ключами, и их никто не видит, пока гости не переоденутся. А потом они все выглядят одинаково.
- Ну, некоторые все же выделяются, - заметил Хэйвей. - Например, тот толстяк в дырявых штанах…
- А, вы имеете в виду Горгара.
- Вероятно. Он был при этом?
- Да, мне кажется, был.
Хэйвей задумался, но заметил, что Атали не отрывает от него пристального взгляда.
- Что-нибудь не так? - поинтересовался он.
- Вы так и не вспомнили меня? - спросила девушка.
- Мы знакомы?
- Мы встречались, хотя с тех пор прошло немало времени. Два года. Тогда я еще работала на улице. Один из клиентов избил меня, и я пришла в участок, чтобы написать заявление. Меня допросил сержант Хогман, а потом он заявил, что я ничего другого и не заслуживаю, и пытался изнасиловать прямо в участке. Остальные полицейские только смотрели и ухмылялись, а вы вмешались. Вы сказали, что забираете меня, вывели из участка и отвезли домой в экипаже.
- Так это была ты!
Хэйвей помнил избитую и грязную девчонку, но не узнавал ее в красивой молодой женщине, не отводившей от его лица огромных глаз.
- Я знаю, что могло случиться, если бы не ваше вмешательство, - продолжала она. - И я всегда останусь вам благодарной. Могу я еще чем-нибудь помочь?
- Пожалуй, можешь. У этого Горгара есть личный шкафчик для одежды?
- Да. |