Изменить размер шрифта - +

— Были, — подтвердила Ласка. — Спасибо тебе, Лева…

— За что?

— Так… Знаешь, я бы хотела вернуться обратно. Ну, после всего.

— Ты все еще не понимаешь! — жарко возразил Озорник. — Если у нас получится, мы… Мы заживем в новом мире!

— И каким же он будет?

— Великолепным. Чистым. Свободным. Знаешь, я мечтаю дать людям право самим выбирать свою судьбу. Надо только разорвать незримую паутину, что соткали сильные мира сего, и тогда…

— А что выберут такие, как Стерлинг? — перебила девушка. — Собственное королевство? Абсолютную власть?

— Наш разговор все больше походит на диспуты, которые мы вели с товарищами в Петербурге! — неожиданно рассмеялся Озорник. — О, эти бесконечные споры — за окнами метет метель, позабытый чай стынет в граненых стаканах… Изменить человеческую природу не в моих силах, уж извини! Разве что уничтожить большую часть человечества в надежде, что оставшиеся заживут праведной жизнью. Но, помнится, даже у Господа не получилось — только зря сгоношил старика Ноя.

Ласка помолчала, переваривая услышанное.

— Ты ведь это в шутку, правда?

— Насчет «уничтожить человечество»? Да как тебе сказать… Не совсем. Это как раз возможно. То есть будет возможно, когда я отнесу Лексикон к источнику мощи. Вообще, соблазнительная мысль: устроить всемирный потоп или что-нибудь еще в этом роде, извести род людской под корень. И воссоздать его заново, в надежде на лучшее будущее. Но — абсолютно лишено смысла, знаешь ли. Человеческую природу не переделаешь; я не настолько глуп, чтобы изображать Господа Бога.

— Куда мы держим курс? — спросила девушка чуть погодя.

— Есть по меньшей мере три места, где можно пробудить возможности Лексикона: это Австралия, Антарктика и — Новый Свет, да. Капитан с моей подачи выбрал последний вариант: ледяной континент слишком суров, а по пути к Австралии запросто можно столкнуться с военными судами. Этот остров-континент давно уже стал самой большой в мире тюрьмой. Любой корабль, обнаруженный в тамошних территориальных водах, рискует по меньшей мере досмотром со стороны имперских военных.

— Но в Новом Свете тоже каторга…

— Верно; однако Атлантика в этом отношении куда более спокойное место, чем Индийский океан. Достаточно держаться в отдалении от привычных маршрутов. — Озорник вдруг зевнул. — Знаешь, давай все-таки спать. Как говорит наш мохнатый друг, утро вечера мудренее.

— Ты имеешь в виду Потапа? — пробормотала Ласка, кутаясь в одеяло.

— Кого же еще? Этот медведь — настоящий кладезь московитских пословиц и поговорок.

 

— Все не так уж плохо, Огюст; перестаньте, наконец, хмуриться. — Сильвио Фальконе промокнул губы салфеткой и довольно откинулся на спинку стула. — Наслаждайтесь жизнью, дружище! Бьюсь об заклад, это лучший ресторан в Альбионе, по крайней мере, из тех, где я бывал. Итак, пока вы отсутствовали, я раздобыл кое-какую информацию. Похоже, наш мистер Инкогнито наконец-то перестал быть таковым. Я задействовал свои старинные связи в разведке; и вот сюрприз — буквально вчера получил любопытнейшие бумаги.

— Скажите мне только одно: эти бумаги как-то помогут нам определить его местоположение? — сварливо откликнулся Легри, ковыряя вилкой омара.

— Вполне возможно! — спокойно парировал Сильвио. — Смотрите. Вот здесь — список участников второй, печально известной экспедиции Семенова. Между прочим, неподалеку от тех мест побывал некогда и небезызвестный сэр Дадли.

Быстрый переход