Изменить размер шрифта - +
 — Это даже не дирижабль в привычном понимании; «Буканьер» — экспериментальный корабль. Слыхала когда-нибудь такое: «легче воздуха» и «тяжелее воздуха»?

— Это вечный спор воздухоплавателей: какой тип конструкции предпочесть, — вмешался Озорник.

— Ага. И здесь мы имеем лучшее от тех и других, будь я проклят! Газовый баллон у нас небольшой: сам по себе он не может удержать корабль в воздухе, зато облегчает вес. А отрыв от земли обеспечивает тяга вертикальных воздушных винтов.

На все технические вопросы Стерлинг отвечал охотно. Ободренная успехом, Ласка решила затронуть их с Озорником дальнейшую судьбу.

— Хо-хо! Давайте считать, что я пригласил вас обоих в путешествие! Посмотреть чудеса Империи и сопредельных стран… Согласны?

Под пристальным взглядом капитана Ласке вдруг сделалось неуютно. Стерлинг улыбался — но только ртом: голубые, навыкате, глаза его смотрели пронзительно и настороженно.

— Ну хорошо… А что потом? — хрипловато поинтересовалась Ласка.

— О, потом мы что-нибудь придумаем! — улыбка Стерлинга стала шире. — Такая милая крошка непременно будет иметь успех в Альбионе…. Ну, не надо сразу грозно хмурить бровки!

В тот же день Ласка обнаружила нечто крайне любопытное. Один из листов обшивки в ее каютке отставал, и из щели неприятно тянуло холодом. Как назло сквозняк был возле самой койки; девушка попыталась заткнуть щель найденным клочком ветоши — и внезапно услыхала гулкие голоса.

— Значит, вы хотите оставить послание без ответа? — Ласка узнала скрипучий баритон первого помощника Гибсона; она часто видела этого хмурого долговязого типа в обществе капитана.

— Брюс, ты знаешь мои чертовы принципы! — Второй голос явно принадлежал капитану; и Ласка, затаив дыхание, принялась осторожно расширять щель. Вскоре источник звуков сделался понятен: в этом месте пролегали переговорные трубы, ведущие из рубки в машинное отделение.

— Я и пальцем не шевельну, если дело не сулит ясной и недвусмысленной выгоды. Покуда они не догадаются хорошенько тряхнуть мошной, наша позиция по данному вопросу будет оставаться туманной. Прими это к сведению.

— Слушаюсь, сэр. Но эти господа, в свою очередь, весьма прозрачно намекали на свою близость к императорскому двору.

— Ба! Для старушки Викки мы и так сделали довольно: фактически выиграли эту маленькую войну! Причем рискуя собственной задницей: промедли чертовы татары с подрывом — крепостная артиллерия разнесла бы нас в клочья… Знаешь, я хочу довезти эту чудо-машину в целости и сохранности: в Империи такая стоит уйму деньжищ!

Голоса сделались невнятными: очевидно, эти двое отошли от переговорной консоли. Девушка вся обратилась в слух, но беседа на том и закончилась.

Улучив момент, Ласка поведала о своем открытии Озорнику — и с тех пор они часами, сменяя друг друга, прислушивались к происходящему в рубке. Команда, естественно, заметила, что одноглазый предпочитает проводить время в каюте своей спутницы; но двусмысленное подмигивание и похабные ухмылки оба стойко игнорировали — и вот, наконец, им улыбнулась удача.

— По расчетам штурмана, сегодня ночью мы пересекаем воздушные границы Империи… Вы уже решили дальнейшую судьбу наших… Э-э… Гостей? — последние слова Гибсон произнес с легким нажимом.

— Пока нет, — после недолгого молчания откликнулся Стерлинг. — К чему спешить? У нас еще уйма времени, не так ли?

— Будет куда лучше, если неопознанные трупы найдут на варварских землях.

У Ласки перехватило дыхание.

— Не будьте столь кровожадным, мистер Гибсон, — усмехнулся Стерлинг.

Быстрый переход