— Гм… Послушайте, Огюст, мертвый Инкогнито для нас бесполезен! — не выдержал наконец он.
— Не беспокойтесь, я знаю, что делаю, — досадливо отмахнулся француз. — Вы что-нибудь слышали про магнезиум?
— Э-э… Что-то связанное с моментальной дагерротипией, если не ошибаюсь?
— Да, порошок этого металла дает ярчайшую вспышку. Ослепляет на три-четыре секунды… Абсолютно безвредно, кстати.
— Но вы ослепите и нас тоже!
— Я скомандую «lumière!» перед выстрелом; вы должны тут же зажмурить глаза… Имеющий Зуб, ты запомнил? Это важно!
— Да, хозяин…
— Каков план действий? — поинтересовался Джек.
Молодой человек нервничал, хотя и старался не показывать этого: происходящее не укладывалось в рамки привычных представлений. Он, юноша из хорошей семьи, блестяще образованный, вот-вот должен был стать соучастником похищения, словно какой-то Ринальдо Ринальдини! Мюррей украдкой покосился на Сильвио. Наставник отнюдь не выглядел обескураженным, напротив: в уголках рта Фальконе залегли жесткие складки, добродушное и немного рассеянное лицо его в одночасье преобразилось, став волевым и решительным.
— Мы просто вломимся в его квартиру. Как только я увижу Инкогнито — стреляю; остальное сделает мой телохранитель. Сильвио, вы пойдете замыкающим. Мсье Мюррей… — Легри на мгновение задумался. — Думаю, вам лучше будет остаться снаружи. Подстрахуете нас на тот маловероятный случай, если наш фигурант вдруг сумеет выбраться через окно.
Джек хотел было возразить, но наставник незаметно сжал ему ладонь.
— Итак, господа, все готовы? Имеющий Зуб, ты взял все необходимое?
Неандерталец молча продемонстрировал моток сыромятных ремней и тряпицу.
— Вперед, господа!
Мистер Инкогнито проживал в мансарде, в одном из старых домов неподалеку от университета. За полквартала к членам Ложи присоединился уже знакомый господин в котелке и гороховом пальто — вынырнул из подворотни, с угодливой улыбкой заглядывая в глаза Легри.
— Почему вы здесь? — буркнул француз.
— Не извольте беспокоиться, дом сторожат Франтишек и Штычка, я полагаюсь на них, как на самого себя!
— Карета готова?
— Подадим, как только прикажете, к самым дверям. В наилучшем виде!
— Хорошо. Проводите этого господина к черному ходу, — француз кивнул на Мюррея. — Мы войдем через главный.
Заняв, как ему показалось, удобную позицию возле ниши со статуей, Джек зябко поежился. Неподалеку попыхивал цигаркой один из филеров, нанятых Легри, — толстяк с непроизносимой шипящей фамилией. Уже совсем стемнело; фонари здесь стояли редко, и пятна тусклого голубоватого света лишь подчеркивали глубокую темноту меж ними. Джек поднял взгляд. В окне мансарды еле теплился огонек; должно быть, там горела свеча. Еще минута-другая, и неандерталец вышибет дверь…
Вспышка ярчайшего изумрудного сияния вспорола пражскую ночь. Вот это да, восхитился Мюррей; он решил было, что видит действие ослепляющего револьвера француза. Но свечение продолжало бить по глазам, более того — с домом творилось нечто невероятное: верхний этаж и крыша делались прозрачными, таяли, словно кусок сахара в чашке горячего чая! Зеленое зарево пробило атмосферу, отразилось от низких туч — и там, среди клубящихся облачных масс, развернулся исполинский Знак. Он менял форму, усложнялся, раскладывался, словно чудовищная китайская головоломка, вращаясь сразу по нескольким осям… Невиданное зрелище сопровождалось протяжными, стонущими звуками — словно в небесах настраивался невиданный трубный оркестр… Редкие прохожие замерли в изумлении, кое-кто упал на колени. |