Изменить размер шрифта - +
Сколько ей было лет?

— Шестьдесят четыре. Но последние годы она жаловалась на сердце.

— Так что привело тебя ко мне?

— Я бы приехал раньше, если бы знал, где тебя найти. Я всегда полагал, что Джерри женился на самой красивой девушке в городе. После смерти Джерри я только и думал о том, что поеду в Западную Виргинию и встречу тебя при выходе из тюрьмы. Но знаешь, где я оказался в этот день? В Форт-Диксе, на плацу. Меня послали на Тихий океан, но война закончилась до того, как я успел выстрелить во врага. Я вернулся домой. Попытался найти тебя. Поверишь ли, нанял частного детектива. В Федеральном бюро управления тюрем мне дали твой последний адрес: Уайт-Плейнс. Куда ты уехала потом, они не знали. Я сдался. А пару месяцев тому назад увидел твою фотографию в газете: директор большой корпорации. Я сказал себе, эй, да это же Энджи! И при первой возможности прилетел в Вегас.

Энджи улыбнулась и покачала головой.

— Такая вот история. — Эдди оглядел бурлящий жизнью кафетерий. Похоже, он предпочел бы для этого разговора более спокойное местечко. — И куда ты отправилась в сорок пятом году?

— Я второй раз вышла замуж. За Уайэтта. Мы уехали в Калифорнию, потом прибыли сюда. С тех пор я здесь и живу.

— Ты, должно быть, в близких отношениях с Джонасом Кордом.

Энджи кивнула, вновь улыбнулась:

— Очень близких.

Эдди достал из кармана пачку «кэмел», зажигалку. Предложил Энджи сигарету, но та покачала головой. Джонас всегда курил мало, а после инфаркта бросил совсем. Она не курила в его присутствии, то есть тоже отказалась от сигарет. Эдди закурил, глубоко затянулся, выпустил дым через нос.

— Я так и думал. Сначала я появился слишком рано, теперь — слишком поздно.

— Ты, должно быть, женат.

— Был. Шесть лет. Двое детей. Они остались с ней.

— Я не могу поверить, что ты приехал в Вегас лишь для того, чтобы повидаться со мной. Не такой уж ты романтик. Что тебе нужно, Эдди?

Он посмотрел на чашечку с кофе, еще раз затянулся.

— Ты права, Энджи. Меня попросили поговорить с тобой.

 

3

 

Рыбный ресторан «Капитан Френк» располагался на Девятой авеню Кливленда. Из широких окон открывался великолепный вид на зеленые воды озера Эри. В тот весенний день ветер гнал волны на набережную и брызги, словно снежинки, взлетали к серому небу. Ресторан в Кливленде знали. Клиент мог рассчитывать как на вкусную еду, так и на отличное обслуживание.

Круглый столик на шестерых всегда оставляли для Карло Вулкано, и редкий день он не восседал за ним во время ленча. В его отсутствие столик пустовал. Никто, даже друзья Карло, не садился за него из страха, что он войдет в зал и увидит за столиком человека, общаться с которым в тот день не собирался. Люди подсаживались к столику Карло лишь по его личному приглашению, обычно вчетвером, впятером. Сегодня с ним сидел лишь один мужчина. Эдди Лэтем.

— Итак, твоя поездка не принесла результата.

Эдди покачал головой:

— Мне очень жаль, дон Карло. Я сделал все, что мог.

— Ты не предлагал жениться на ней?

— Я передал ей ваше обещание: вилла на побережье Бразилии. Сказал, что ей еще не поздно родить ребенка. Но… Она преданна этому человеку. Считает его своим благодетелем. Думаю, она любит его, дон Карло.

— Ты напомнил ей о брате?

— Она сказала, что мы должны смотреть правде в глаза. Джерри был мошенником. Так она его и назвала — мошенник. Она закрыла эту страницу своей жизни.

— Значит, ты у нее ничего не вызнал?

— Дон Карло… — Эдди вскинул руки.

Быстрый переход