Изменить размер шрифта - +

— Знаю, но пока ты не пришла, Стокбридж был именно тем руководителем, который, мягко говоря, лично руководит всеми делами. Он вообще никому не доверял, даже не мог себе представить, что кто-то в состоянии сам сделать все правильно.

— Ну, он учится. «Флэйминг Лак Энтерпрайзиз» становится слишком большой, чтобы босс лично занимался всеми деталями.

— И я думаю точно так же, — сухо согласилась Натали. — Но еще два месяца назад все мы слишком часто видели и слышали босса. Он имел обыкновение появляться в самые неожиданные моменты. А Стокбридж может быть очень подавляющим, даже в маленьких дозах. Обаяние и такт далеко не наверху его списка приоритетов. Не уверена, что он даже знает значение этих слов.

— Признаю, что время от времени он бывает слегка прямолинейным.

— Мягко сказано, и ты это знаешь. Этот мужчина проедет катком по любому, кто встанет у него на пути. Скажу тебе честно, Бекки, в последнее время твое присутствие очень благотворно сказывается на смягчении его характера.

Ребекка вздрогнула.

— Именно в такой роли меня все видят? Я была нанята секретарем-референтом, а не…

— Гладиатором? Или рыцарем в сверкающих доспехах? — захихикала Натали. — А знаешь что? У Стокбриджа никогда не было секретаря-референта, пока он не взял тебя. Раньше он и с одним-то не знал что делать. Потребовал себе секретаря, и это все, что ему было нужно. Но два месяца назад он внезапно появился в моем кабинете и приказал подготовить документы на секретаря-референта. И заявил, что нет никакой необходимости проводить собеседование на эту должность, потому что он уже нашел нужного кандидата.

Ребекка тревожно отодвинулась, слегка смущенная.

— Понимаю.

— Я думала, что и я тоже, — криво усмехнувшись, заметила Натали. — Могу тебе честно признаться, что я скорее скептически восприняла всю эту ситуацию. Я ничего не понимала. С чего бы это Стокбриджу вдруг взбрело в голову нанять секретаря-референта, да еще и женщину? Босс никогда не позволял личным отношениям влиять на деловые решения. Честно говоря, я вообще не думаю, что у него напряженная личная жизнь. Он совсем не ловелас, это уж точно. Он практически живет в офисе.

Ребекка была глубоко огорчена.

— Ты думаешь, что он придумал эту должность для меня из-за наших личных отношений?

— Это действительно приходило мне в голову, — Натали широко улыбнулась. — Но с тех пор, как появилась здесь, ты сумела проделать такие чудеса, что я не издам ни единой усмешки, если ты и он закрутите роман столетия. Да и никто другой тоже. Собственно говоря, большинство сотрудников пришло к выводу, что ты — именно та женщина, которая ему нужна. Он на самом деле слушает тебя, Бекки.

— У меня нет с ним никаких отношений, — по слогам произнесла Ребекка, теперь уже окончательно разозлившись.

Все даже хуже, чем она себе представляла. Очевидно, все думали, что они с Кайлом состоят в романтических отношениях. Теперь она поняла, о чем шептались все вокруг. Ее воображаемый роман с Кайлом был той самой изюминкой.

— Как скажешь, — Натали казалась совершенно беззаботной. — Думаю, что это не так уж важно, пока ты сохраняешь свое магическое влияние. Просто держи Стокбриджа подальше от наших задниц и получишь вечную благодарность каждого служащего фирмы. О, а вот и Ричардсон. Думаю, он пытается привлечь мое внимание. Я должна пойти и узнать, чего он хочет. Увидимся позже, Бекки.

Ребекка повернулась и, как в тумане, начала пробиваться сквозь толпу в тихий уголок. Голова кружилась и вовсе не от нескольких глотков вина.

Она не смогла бы представить более запутанный сценарий, даже если бы попыталась.

Быстрый переход