|
Потому что увиденное им в тени кратера под названием Вольтер было не естественного происхождения. Не оставалось никаких сомнений, что это некий электронный артефакт.
Какая-то конструкция, искусственный объект, машина.
Тяжело дыша, он встал, подошел к окну и, опершись о подоконник, сунул голову под вялую прохладную струю из кондиционера, жадно хватая ее ртом и одновременно пытаясь отдышаться. Солнце близилось к закату, подсвечивая бронзовым светом унылую картину перекрестка с убогими пальмами на фоне автомобилей, светофоров, электропроводов и безвкусных вывесок.
Машина. Инопланетное устройство.
Неожиданно к Марку Корсо вернулось спокойствие. Удивительное спокойствие. Все это значительно перевешивало его мелкие личные неприятности. Он вспомнил, что двигало им, когда он решил заняться наукой. Именно так он себе это и представлял.
Теперь, оказавшись без работы, он имел достаточно времени все обдумать и решить, что делать. Данные под грифом секретности оказались у него, и это являлось уголовным преступлением. Значит, он не мог просто так заявить о своем открытии. Если он обратится с этим в НЛРД, они наверняка найдут способ лишить его всяческих заслуг, а то и в тюрьму упрячут. Стало быть, следует действовать осмотрительно, не спеша все обдумав. Для принятия правильного решения ему нужны покой, место и время. Следующий шаг может стать определяющим не только для его будущего, но и для будущего всей планеты.
Глубоко вдохнув, он встал и принялся собирать вещи для переезда в Бруклин.
ГЛАВА 35
Раздался оглушительный грохот. Еще. И еще. Пули пробивали стеклопластиковые стенки рубки, осыпая Эбби острыми осколками. Она с криком бросилась на палубу; в голове помутилось от паники. Неожиданно вылетевший из тумана катер на полной скорости понесся прямо на них. А когда он, с ревом развернувшись, остановился, она оказалась лицом к лицу с Рэндалом Уортом, который стал палить по ним из здоровенного револьвера.
— Какого черта? — прячась, взвизгнула Джекки.
Бум! Бум! Две пули разбили окна, и еще одна пробила дыру размером с теннисный мяч у самой ее головы.
— Джекки! — крикнула Эбби. — Джекки!
— Я здесь, — сдавленным голосом отозвалась она.
Обернувшись, Эбби увидела подругу — прикрывая голову руками, та сжалась в углу.
— Вниз! — крикнула она, пробираясь к лестнице. — Давай вниз! — И, добравшись до трапа, кубарем скатилась на пол каюты. Джекки с воплями последовала за ней.
— Цела?
— Не знаю, — всхлипнула Джекки.
Эбби осмотрела подругу, но не нашла ничего, кроме царапин, оставленных осколками стеклопластика.
— Твою мать! — воскликнула Джекки, по-прежнему прикрывая голову. — Что за хрень?
— Это Уорт. Решил попалить по нас.
— Какого черта ему надо? — взвыла Джекки.
— Эй, слышишь меня? — Эбби потрясла ее.
Джекки сглотнула.
Раздался новый залп. Пули попали в палубу и стены каюты над иллюминаторами; одна из них пробила дыру возле ватерлинии, и внутрь хлынула морская вода.
Вскрикнув, Джекки опять спрятала голову.
— Послушай же меня, черт возьми! — Эбби пыталась отнять от ее головы руки. — Мы ниже ватерлинии. Здесь он в нас не попадет. Но он полезет на борт. Надо защищаться. Поняла?
Сглатывая слюну, Джекки кивнула.
Эбби огляделась. В каюте царил хаос: сбитые спальные мешки, грязная посуда в раковине — все покрыто мелкими осколками стеклопластика. В пробитую дыру хлестала вода, и до нее донесся звук автоматически включившихся трюмных насосов.
«Ящик с инструментами под раковиной». Пригнувшись, она дотянулась до дверцы шкафчика. |