— Мы мало подходили друг другу. Думаю, я знал об этом с самого начала, только не хотел в этом сознаться. Лу нужен мужчина, который может держать удар. Я не могу.
— Похоже, у нее сильный характер, — тихо заметила Джулия и поплотнее закуталась в вязаную шаль.
— Росс тоже так сказал, только выбрал слова покрепче: эта женщина берет все, что может получить, и ничего не дает взамен. — Дэвид замолчал, прислушиваясь. — Слушай, это не шум мотора?
Это была машина. Теперь Джулия и сама ясно слышала шум двигателя. Она выпрямилась в кресле и взглянула на часы. Половина третьего. Нормальное время для воскресных визитов, если не считать, конечно, погоду. Знакомое чувство паники начало охватывать ее, сдавливая горло.
— Ну-ну, не надо так волноваться. — В голосе Дэвида было понимание и сочувствие. — Пока нет причин для беспокойства.
Открылась дверь в холл. Джулия встала и подошла к Россу, который, выйдя из кабинета, стоял перед зеркалом в затейливой медной раме, поправляя галстук.
— Какая-то машина остановилась у наших ворот, — растерянно сказала она.
— Знаю, — равнодушно ответил тот и пригладил рукой волосы. — Это Пегги и Майк Эшли — наши самые близкие друзья. Они не останутся надолго.
— Да, но…
— Но что? Рано или поздно тебе придется встречаться с людьми. И лучше рано, чем поздно. — Он взглянул на нее, и его голос потеплел. — Ну хорошо, нам, конечно, не избежать неловкости, как бы мы ни стремились, но потом все пройдет. Ты не можешь взять себя в руки? Сделай это для меня, дорогая.
— Ты вроде не оставляешь мне выбора? — Джулия увидела, как на его лицо снова вернулась прежняя холодная маска.
— Пойми, я хочу сделать как лучше.
Хлопнула дверца автомобиля, потом другая, и на каменной дорожке послышались быстрые шаги. Росс подошел к двери и открыл ее. Вошли двое, смеясь и снимая намокший черный мужской плащ, прикрывающий обоих.
— Забыли зонтик, — выдохнула Пегги, встряхивая мокрыми огненно-рыжими кудряшками, обрамляющими милое, усыпанное веснушками лицо. — Ну и ливень! — Она перевела взгляд с Росса на Джулию и широко улыбнулась. — Привет, Джулия. Как я рада тебя видеть!
Джулия изобразила натянутую улыбку, тщетно пытаясь найти хоть что-нибудь знакомое в облике этих людей, по всей видимости, ее друзей. Но нет — ни одной знакомой черты.
— Привет, — проговорила она.
Росс был, конечно, прав. Первые минуты встречи оказались самыми неловкими. Дэвид не был знаком с этой парой, и, пока шли взаимные представления, Джулия попыталась вспомнить, что Росс говорил об этих ребятах. Майк — плотный, невысокий мужчина — занимался строительным бизнесом. По виду ему чуть за тридцать. Джулия подумала, что ему бы пошло заниматься регби, и действительно, тот через пару минут уже с увлечением описывал вчерашнюю игру. Пегги казалась постарше Джулии. У нее был собственный магазинчик модной одежды в Саутхемптоне. Казалось, она излучает жизнерадостность и бодрость.
— Надеюсь, мы не собираемся весь вечер проговорить об игре! — воскликнула она, возводя глаза к небу в притворном отчаянии. — Что бы я отдала за мужа, который по субботам лежит на диване с газетой на носу и спит после обеда! Ты не представляешь… — обратилась она к Россу, — с чем я должна мириться. Я даже наняла помощника на неполный рабочий день, чтобы ездить с ним на соревнования.
Росс усмехнулся.
— Ты всегда можешь отпустить его одного.
— Ни за что! Слишком много искушений. Иметь и держать, обещала я, выходя за него замуж. |