— Билл передал мне, что вы спрашивали мой адрес на прошлой неделе. Вы уже нашли то, что искали?
Джулии показалось, что в голосе женщины прозвучала ирония.
— Да, — ответила она и спросила: — Вы приехали только затем, чтобы узнать нашла ли я перчатки?
— Ну, не совсем. — Ее соперница казалась абсолютно спокойной. — Вы помните, последний раз, когда мы с вами встречались, я сказала, что есть определенные вещи, которые я никогда не делаю?
Брови Джулии сошлись над переносицей.
— Да, что-то такое припоминаю. Вы сказали это сразу после того, как поведали мне об Энид?
— Хотите верьте, хотите нет, но я сделала это не нарочно. — В первый раз за все время Лу заколебалась. — Так уж получилось, что я сказала вам неправду. Я узнала это от другого человека.
— От другого?
— Когда вы спросили меня, откуда я узнала о первой жене Росса, мне до смерти захотелось намекнуть, что именно от него, чтобы отомстить, вы понимаете… — Она элегантно передернула плечом. — К тому времени, как я передумала, вы уже ушли.
Джулия уставилась на нее, не веря своим ушам. Сердце ее бешено колотилось, грозя выскочить из груди.
— Что вы хотите сказать?
— «Пытаюсь» — более точное слово. Выяснение отношений — это не мой конек. Я, возможно, никогда бы и не приехала сюда, но Билл так беспокоился о вас с тех пор, как видел в последний раз. Вы поверили, что мы с Россом довольно хорошо знаем друг друга, поскольку мне много известно о его личной жизни? — В этот раз в иронии ее слов нельзя было ошибиться. — Правда в том, что, если бы было так, как я хотела, у нас были бы другие отношения, чем обычная любовная связь. Странно получается — единственное, что ты действительно хочешь, оказывается единственным, что тебе не дается. Даже если бы я не была помолвлена с Дэвидом, с Россом у нас ничего бы не вышло. Росс не видел меня, для него существовала только Энид.
Джулия судорожно вздохнула.
— Так это Дэвид рассказал вам о ней?
— Да. Не думаю, что вам приходила в голову такая мысль. Так уж устроен женский мозг — всегда готов усмотреть худшее. — Она наклонилась, чтобы взять с кушетки пальто. — Ну, на этом мои добрые дела на сегодня закончены, позвольте откланяться. Меня уже ждут на ленч. — Последовала короткая пауза, пока она надевала шляпку. — Между прочим, вы должны намекнуть Россу, что он может больше не беспокоиться о Дэвиде. Я подумала над нашим разговором на прошлой неделе и собираюсь позвонить мужу. — Она улыбнулась: — Может быть, ничего хорошего и не получится, но, во всяком случае, нельзя упустить такой шанс. Дэвид не узнает, почему его оставили работать в Англии, иначе не примет этой услуги.
— Лу, — голос Джулии звучал так тихо, что она сама едва понимала, что говорит, — спасибо.
Стоя у дверей, Лу оглянулась.
— Не стоит говорить об этом. Я только надеюсь, что вы цените то, что имеете.
Ценю, подумала Джулия, не то слово. Она неподвижно стояла, прислушиваясь к шагам на ступеньках, вот хлопнула дверца машины, завелся мотор. Только когда звук машины замер вдали, ничего не замечая вокруг себя, Джулия подошла к креслу и буквально упала в него.
То, что она творила с Россом, было немыслимым, и теперь надо стойко встретить все последствия. Какое-то слабое оправдание находилось лишь в том, что ей пришлось пережить шок, когда она узнала о первом браке Росса, но этого явно недостаточно. Она не могла спрятаться от случившегося, повернуться спиной или притвориться, что ничего не понимает. Она судила и обвинила его, не выслушав даже объяснений, вела себя хуже истерички, капризничала как ребенок. |