Джек представления не имел, что такой маленький песик может быть таким свирепым.
Рич вздрогнул, и тогда Джек шагнул вперед.
– Что происходит? – небрежно спросил он.
Рич ахнул и поспешно наклонил голову, чтобы Джек не заметил его макияж, но слишком поздно – Джек уже разглядел яркую подводку вокруг глаз и на губах и белую пудру на лице.
– Я просто кое-что относил в автобус, – сказал Рич. – А в чем дело?
– Вы знаете правила – ни одну сумку нельзя ставить в автобус, пока мы ее не досмотрим. Обычные меры безопасности.
Рис пожал плечами и посмотрел на пространство между двумя автобусами.
– Я забыл.
– Так что вы отнесли в этот автобус? – спросил Джек.
Рич искоса взглянул на него.
– Сумку, – ответил он. – Больше ничего. Вряд ли это нарушение правил безопасности.
– Возможно, вы и правы. Но на всякий случай давайте на нее посмотрим, – произнес Джек, взяв Рича за локоть. – Покажите-ка мне, что такого особенного в этой сумке, если вы решили погрузить ее лично?
– Какого черта? – заорал Рич, пытаясь вырвать руку. Бруно начал кидаться ему на ноги. – Убери от меня свои поганые руки!
Джек подтолкнул Рича к ступенькам. Бруно залаял еще неистовее.
– Полиция меня допросила и отпустила – у тебя нет никакого права! – вопил Рич, пытаясь вырваться. Но он был невысокого роста и никак не мог сравняться силой с Джеком. – Убери руки, или я тебя убью!
– До того, как убьешь Одри, или после? – спросил Джек, вталкивая Рича в автобус. – Где сумка?
– Да ты псих! – воскликнул Рич, потирая руку в том месте, где ее стискивал Джек.
– По-хорошему я прошу только один раз, а потом просто расшибу тебе башку. Где эта чертова сумка?
Рич взревел и кинулся на Джека, но тот за свою жизнь срежиссировал больше драк, чем Рич видел, поэтому с легкостью поймал его, резко повернул, швырнул на диван, завернул ему руку за спину и уперся коленкой в локоть Рича. Рич завыл от боли. В этот самый миг в автобусе появился Тед, привлеченный неистовым лаем Бруно.
– Что тут за чертовщина? – спросил он, спеша на помощь Джеку.
Джек нашел сумку Рича, спрятанную в тайнике под ковром. Он поставил ее перед носом Рича, расстегнул молнию и вытащил оттуда пистолет, клыки, светлый парик и небольшой пакет с косметикой. Кроме того, в сумке лежали ноутбук, конверт, адресованный Одри и подписанный тем же почерком, что и пакет с фальшивой бомбой, и склянка с какой-то густой красной жидкостью.
Джек посмотрел на Рича и поднял склянку.
– Ты что, вампир?
– Я добьюсь, что тебя за это посадят! – зарычал Рич.
– Извращенец, – произнес Баки, покачивая головой при виде содержимого сумки.
– Вы даже не представляете, в какие неприятности вляпались! – злобно воскликнул Рич.
– Ну, расскажешь об этом копам, когда они здесь появятся, а это случится буквально с минуты на минуту, – отозвался Джек и снова толкнул Рича на диван.
Через два часа Рич, оказавшийся таким же педантичным в написании писем с угрозами, как и в управлении финансами Одри, уже был на пути к тюрьме Лита-Рока. Джек оставил Теда отвечать за погрузку и посадку в автобусы, подхватил Бруно и отправился на поиски Одри.
Он окончательно измотался, потому что за последние сутки почти не спал, не говоря уже о том, что его чувства словно прокатили на «американских горках». Жизненных сил у него совершенно не осталось, и он держался только на чистом адреналине. |