Матросы уже поднялись на ноги, мушкеты вскинуты к плечам. «О Господи, — подумала Эва, — шесть матросов против целой оравы стражников? Их всех перебьют, как мух!»
Но в этот момент от борта «Арундела» оторвались два облака дыма, и над водой пронесся дикий грохот, словно все демоны ада разом вырвались на свободу. Конь Эвы прянул в сторону, чуть не сбросив ее. Лошадь под Чарлзом вздыбилась, и он вместе с Перри свалился в песок. Через секунду лошадь без седоков уже мчалась к берегу, Чарлз вскочил на ноги, перебросив Перри через плечо, а Эва, спрыгнув с седла, побежала рядом с ним. Они бежали изо всех сил, стремясь добраться до лодки до того, как преследователи настигнут их.
— Ради всего святого, что это было? — крикнула она.
— Не знаю… в скольких сражениях побывал, а никогда не слышал ничего подобного!
Она бросила взгляд через плечо:
— Чарлз, смотри!
Он посмотрел… и увидел то, что видела она.
Половина стражников были повержены и лежали мертвыми на берегу позади них, остальные нерешительно топтались, показывая на море в сторону «Арундела», и возбужденно кричали что-то по-французски.
— Должно быть… это взрывчатка Эндрю! — закричал Чарлз. — Быстрее, они скоро опомнятся!
Позади опять зазвучали выстрелы. Шлюпка уже проходила через полосу прибоя, матросы уже стреляли по стражникам, сдерживая их, а Люсьен и Гаррет выпрыгнули из лодки и бежали навстречу.
Люсьен с одного взгляда понял, что дело может дойти до рукопашной. Он подбежал к троим беглецам, вскинул пистолет и выстрелил по бегущим по берегу французам.
— В лодку! — крикнул он.
Свинец свистел повсюду. Он увидел, как Чарлз оперся о борт, как Эва, обернувшись, выстрелила по атакующим. Подался к ней…
И почувствовал, что бок обдало огнем. Люсьен прижал ладонь к ране, горячая кровь била сквозь пальцы, но было слишком поздно. Сквозь липкий туман он увидел перекошенное лицо Чарлза, услышал крик Гаррета, увидел Эву — его любимую, дорогую Эву, — которая бросилась к нему, чтобы подхватить.
Чарлз и Гаррет втащили его в шлюпку, выстрелы гремели теперь повсюду.
Последнее, что он почувствовал, — это руки Эвы, обнимавшие его.
Глава 32
Откуда-то издалека до него донеслись голоса. Крики боли. Отдаленная канонада. Ощущения покачивания… словно он был на руках матери.
— Он приходит в себя, — сказал кто-то.
Люсьен с трудом приоткрыл глаза. Минуту он лежал без движения, пытаясь понять, где находится. Пытаясь вспомнить, что с ним произошло. Он лежал на твердом столе. Ощущение покачивания по-прежнему не исчезало, а когда он всмотрелся в слегка качающийся фонарь, то понял, что находится на корабле, а его колыбелью было море.
— Люсьен?
Он повернул голову и слабо улыбнулся.
— Эва.
— Ты всех нас очень напугал, — сказала она, погладив его по волосам.
— С тобой все хорошо?
— Все хорошо.
— А как остальные?
— Все здесь, — подал голос Чарлз, выйдя вперед, чтобы он мог его видеть. У него было перевязано плечо, но в целом он был невредим.
И Гаррет тоже.
— Добро пожаловать назад, Люс, — негромко сказал он и встал рядом с Чарлзом.
— А где Эндрю?
— Я здесь.
— Ваш брат со своей взрывчаткой спас всех нас, — проговорил кто-то еще, и, повернув голову, Люсьен увидел суровое лицо капитана Лорда. — Если бы не он, страшно подумать, чем бы все закончилось.
— Да уж, никогда не видел, чтобы корабли удирали с такой скоростью, как эти три француза, когда мы заложили немного взрывчатки в свои пушки и выстрелили, — подтвердил сияющий Эндрю.
На лице капитана появилась сухая улыбка, и он снова обратил свое внимание на Люсьена. |